Deşteaptă-te, române! («Абудзіся, румын!») — гімн Румыніі з 1989 года і гімн Малдовы ў 19911994 гадах.

Вершы нацыянальнага нацыянальнага гімна Румыніі прыналежаць Андрэю Мурэшану (18161863), паэту рамантычнага кірунку, журналісту, перакладчыку, праўдзіваму трыбуну эпохі Рэвалюцыі 1848 года. Музыка была напісаная Антонам Панам (17961854), паэтам і этнографам, чалавекам вялікай культуры, спеваком і аўтарам падручнікаў музыкі.

Верш «Рэха» («Un răsunet») А. Мурэшану, апублікаваны падчас рэвалюцыі 1848 года, быў пакладзены на музыку ў некалькі дзён. Упершыню быў выкананы 29 чэрвеня 1848 года ў Рымніку-Вылча.

Дзяржаўны гімн Румыніі складаецца з некалькіх строф, чатыры з іх павінны выконвацца ва ўрачыстых выпадках (вылучаныя тоўстым шрыфтам).

Акрамя гэтага гімна, у румынаў была «Hora Unirii», напісаная паэтам Васіле Аляксандры (18211890), якую выконвалі ў часы Аб'яднання Княстваў (1859), ва ўсіх выпадках, калі румыны імкнуліся да яднання і гармоніі.

Deșteaptă-te, române! правіць

Deșteaptă-te, române, din somnul cel de moarte,
În care te-adânciră barbarii de tirani
Acum ori niciodată croiește-ți altă soarte,
La care să se-nchine și cruzii tăi dușmani.
Acum ori niciodată să dăm dovezi în lume
Că-n aste mâni mai curge un sânge de roman,
Și că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume
Triumfător în lupte, un nume de Traian.
Înalță-ți lata frunte și caută-n giur de tine,
Cum stau ca brazi în munte voinici sute de mii;
Un glas el mai așteaptă și sar ca lupi în stâne,
Bătrâni, bărbați, juni, tineri, din munți și din câmpii.
Priviți, mărețe umbre, Mihai, Ștefan, Corvine,
Româna națiune, ai voștri strănepoți,
Cu brațele armate, cu focul vostru-n vine,
«Viața-n libertate ori moarte» strigă toți.
Pre voi vă nimiciră a pizmei răutate
Și oarba neunire la Milcov și Carpați
Dar noi, pătrunși la suflet de sfânta libertate,
Jurăm că vom da mâna, să fim pururea frați.
O mamă văduvită de la Mihai cel Mare
Pretinde de la fii-și azi mână d-ajutori,
Și blastămă cu lacrămi în ochi pe orișicare,
În astfel de pericul s-ar face vânzători.
De fulgere să piară, de trăsnet și pucioasă,
Oricare s-ar retrage din gloriosul loc,
Când patria sau mama, cu inima duioasă,
Va cere ca să trecem prin sabie și foc.
N-ajunge iataganul barbarei semilune,
A cărui plăgi fatale și azi le mai simțim;
Acum se vâră cnuta în vetrele străbune,
Dar martor ne de Domnul că vii nu oprimim.
N-ajunge despotismul cu-ntreaga lui orbie,
Al cărui jug de seculi ca vitele-l purtăm;
Acum se-ncearcă cruzii, cu oarba lor trufie,
Să ne răpească limba, dar morți numai o dăm.
Români din patru unghiuri, acum ori niciodată
Uniți-vă în cuget, uniți-vă-n simțiri.
Strigați în lumea largă că Dunărea-i furată
Prin intrigă și silă, viclene uneltiri.
Preoți, cu crucea-n frunte căci oastea e creștină,
Deviza-i libertate și scopul ei preasfânt.
Murim mai bine-n luptă, cu glorie deplină,
Decât să fim sclavi iarăși în vechiul nost’pământ.

Пераклад тэксту гімна правіць

Абудзіся, румын, ад змярцвелага сну
У які пагружаны тыранамі-варварамі
Цяпер або ніколі ствары свой новы лёс,
Перад якім схіляцца нават жорсткія твае ворагі.
Цяпер або ніколі давядзем свету,
Што ў гэтых руках цячэ рымская кроў
І ў нашых грудзях мы захоўваем c гонарам імя
Пераможца ў бітвах, імя Траяна.
Глядзіце, вялікія продкі, Міхай, Стэфан, Корвін,
На румынскую нацыю, на вашых нашчадкаў,
Са зброяй у руках і вашым агнём у венах,
«Вольнае жыццё або смерць» крычаць яны.
Святары, падніміце распяцці, таму што мы хрысціянскае войска.
Чый дэвіз — воля і мэта святая.
Лепш загінем у славе ў бою,
Чым зноў станем рабамі на нашай старажытнай зямлі.

Гл. таксама правіць

Зноскі

Спасылкі правіць