Калька (лексіка): Розніца паміж версіямі
[дагледжаная версія] | [дагледжаная версія] |
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
др clean up, replaced: {{*|а}} → а{{subst:націск}} (2) using AWB (7893) |
др clean up, replaced: і у → і ў, грэцк → грэчаск (2), {{вызн2|1=калькава́нне}} → '''калькава́нне''', {{вызнч|1=ка́лька}} → '''ка́лька''' using AWB (7794) |
||
Радок 1:
У [[лексікалогія|лексікалогіі]]
''Словаўтваральныя калькі'' - гэта словы, атрыманыя "памарфемным" перакладам замежнага слова на беларускую мову. Такая калька звычайна не адчуваецца як запазычанае слова, бо складзена са спрадвечна беларускіх [[марфема|марфем]]. Таму рэальнае паходжанне такіх слоў часцяком з'яўляецца нечаканым для чалавека, які
Сярод іншых словаўтваральных калек можна адзначыць такія словы, як ''летапісец'', ''жывапіс'' (з [[
Бывае калькаванне частковае: у слове працаголік ({{lang-en|"workaholic"}}) - калькавана толькі першая частка слова.
|