Розніца паміж версіямі "Pecunia non olet"

36 байтаў выдалена ,  8 гадоў таму
няма тлумачэння праўкі
(Новая старонка: 'thumb|222px|[[Вялікая Клаака ў Рыме]] '''Pecunia non olet'''  (таксама {{lang-la|A...')
 
 
{{Пачатак цытаты|крыніца=}}''Ціт папракаў бацьку, што і прыбіральні ён абклаў падаткам; той узяў манету з першага прыбытку, паднёс да яго носа і спытаў, ці смярдзіць яна. «Не», — адказаў Ціт. «Хоць гэта грошы з мачы», — сказаў Веспасіян''.
{{Канец цытаты|крыніца=СветонийСветоній. [http://sokolwlad.narod.ru/latinum/texsts/suet_vesp.html ЖизньЖыццё двенадцатидванаццаці ЦезарейЦэзараў]. ВеспасианВеспасіян. 23.3. (пер. М.Л. Гаспарова)}}
 
Выраз «''Грошы не пахнуць''», заснаваны на гэтым эпізодзе, стаў [[прымаўка|прымаўкай]], якая ўказвае на не цалкам чыстую крыніцу [[прыбытак]]аў.