Прынц: Розніца паміж версіямі
[недагледжаная версія] | [недагледжаная версія] |
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
др вырашэнне неадназмачнасцяў using AWB (7794) |
Няма тлумачэння праўкі |
||
Радок 11:
У сучаснай беларускай мове слова ''прынц'' і ''прынцэса'' маюць таксама іранічнае значэнне. Ужываецца для апісання манернага і/або залішне фармальнага чалавека<ref>[http://www.lib.ru/PROZA/KUROCHKIN/nawojne.txt У. А. Курочкин. На войне как на войне]:</ref>
==
* [[Дафін]], [[прынц крыві]], [[кронпрынц]], [[курпрынц]], [[эрбпрынц]]
{{Еўрапейскія тытулы}}
[[Катэгорыя:Тытулы]]
[[Катэгорыя:Манархія]]
[[Катэгорыя:Прынцы| ]]
[[Катэгорыя:Прынцэсы| ]]
[[am:ልዑል]]
[[ar:برينس]]
|