Розніца паміж версіямі "Сямімоўны слоўнік"

385 байтаў дададзена ,  8 гадоў таму
+ 6 categories using HotCat
др (r2.7.1) (робат дадаў: uk:Семимовний словник)
(+ 6 categories using HotCat)
[[Выява:Leipzig weissruthenisch page1.jpg|thumb|Першая старонка нямецка-беларускага слоўніка. 1918]]
'''Сямімоўны слоўнік''' - — гэта адна з першых спроб стварэння, апрацоўкі і кадыфікацыі тэрмінаў сучаснай беларускай мовы. Выдадзены ў [[Лейпцыг]]у ў 1918  г. У слоўніку [[беларуская мова]] ўпершыню пастаўлена ў адзін рад з [[руская мова|рускай]], [[польская мова|польскай]], [[літоўская мова|літоўскай]], [[латышская мова|латышскай]], [[нямецкая мова|нямецкай]] і [[ідыш]]ам. Налічвае 8000 слоў на 420 старонках.
 
Складальнікі слоўніка сфармулявалі для сябе наступную мэту ''"«кніга павінна несці паразуменне ад народа да народа, ад чалавека да чалавека"».'' Аўтары прызнавалі наяўнасць пэўнай колькасці надахопаў і не хавалі цяжкасцей, звязаных з перакладчыцкай працай. Над лексіконам працавалі практыкі, якія не мелі спецыяльнай падрыхтоўкі. У навуковым плане слоўнік цікавы як адна з першых спроб, у многіх выпадках удалых, будаваць беларускую тэрміналогію на народнай аснове.
 
{{літ
 
[[Катэгорыя:Слоўнікі беларускай мовы|Беларуская мова]]
[[Катэгорыя:Слоўнікі польскай мовы]]
[[Катэгорыя:Слоўнікі рускай мовы]]
[[Катэгорыя:Слоўнікі літоўскай мовы]]
[[Катэгорыя:Слоўнікі латышскай мовы]]
[[Катэгорыя:Слоўнікі нямецкай мовы]]
[[Катэгорыя:Слоўнікі ідыш]]
 
[[be-x-old:Сямімоўны слоўнік]]