Малітва Гасподняя: Розніца паміж версіямі

[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
MerlIwBot (размовы | уклад)
Радок 9:
 
У каталіцтве:<ref>http://www.catholic.by/port/prayers/main/</ref>
: Ойча наш,
: каторы ёсць у небе,
: свяціся iмя Тваё, прыйдзi валадарства Тваё,
: будзь воля Твая як у небе, так i на зямлi.
: Хлеба нашага штодзённага дай нам сёння,
: і адпусцi нам правіны нашы, як i мы адпускаем вiнаватым нашым,
: і не ўводзь нас у спакусу,
: але збаў нас ад злога. [[Амін|Амэн]].
 
У праваслаўі<ref>[http://sppsobor.by/bractva/vilna/belservice/485 Богаслужэнні па-беларуску], [http://belmova.hram.by/index.php?option=com_content&task=section&id=10&Itemid=41 Праваслаўнае набажэнства і малітвы на Беларускай мове]</ref>:
: Ойча наш,
: Які ёсць на нябёсах,
: няхай свяціцца імя Тваё, няхай прыйдзе Царства Тваё,
: няхай будзе воля Твая як на небе, так і на зямлі.
: Хлеб наш надзённы дай нам сёння;
: і даруй нам даўгі нашы, як і мы даруем даўжнікам нашым;
: і не ўвядзі нас у спакусу,
: але збаў нас ад злога. Амінь
 
== У перакладзе Васіля Сёмухі ==