Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Радок 16:
Добры дзень, спадару Несцераў. {{lang-en|string}} = {{lang-be|радок}}, таму я перанёс Ваш артыкул "стрэнга" пад назву "радковы тып (праграмаванне)". Калі будуць праблемы з перакладам тэрмінаў, звяртайцеся. Поспехаў. --[[Удзельнік:Дзяніс Тутэйшы|Дзяніс Тутэйшы]] ([[Размовы з удзельнікам:Дзяніс Тутэйшы|размовы]]) 07:45, 9 чэрвеня 2013 (UTC)
:Вітаю, спадару Дзянісе! Тут, на жаль, не ўсё так адназначна. Магчыма, вам будуць цікавыя гэтае: http://by-mova.livejournal.com/1112042.html і гэтае: http://by-mova.livejournal.com/1112084.html абмеркаванні. У прыватнасці, праблему чыніць збег multiline string literal — хіба "шматрадковы радкоўны літэрал"? Я лічу гэта недасканаласцю, якую і развязаў, надаўшы "стрэнзе" новае значэнне. З павагай. /[[Удзельнік:Nesterow|Несцераў]] ([[Размовы з удзельнікам:Nesterow|размовы]]) 07:49, 9 чэрвеня 2013 (UTC)
::Але, праблема :))) Прыйшлося паламаць галаву :)) Як разумею, ідзе размова пра радок, унутры якога ёсць сімвалы "\n"? А як Вам тэрмін "кратны радковы літэрал" (або "кратнарадковы літэрал")? І пры гэтым азначыць паняцце "кратнасць радка" (string), як колькасць радкоў (lines) у ім. Як варыянт, можна таксама "шматра{{націск}}давы радковы літэрал" (у сэнсе радок (string) у некалькі радоў (line)). --[[Удзельнік:Дзяніс Тутэйшы|Дзяніс Тутэйшы]] ([[Размовы з удзельнікам:Дзяніс Тутэйшы|размовы]]) 08:28, 9 чэрвеня 2013 (UTC)