Царкоўнаславянская мова: Розніца паміж версіямі

[недагледжаная версія][недагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
KLBot2 (размовы | уклад)
др Bot: Migrating 36 interwiki links, now provided by Wikidata on d:Q33251
Радок 14:
{{сюды|Падзел царкоўнаславянскай мовы}}
Каб дадаткова адрозніваць царкоўнаславянскую мову пазнейшых часоў, быў уведзены падзел на старацаркоўнаславянскую мову (мова помнікаў пісьменнасці 10—11 ст.) і царкоўнаславянскую мову (мова больш сучасных, аж да 19 ст., помнікаў царкоўнаславянскай пісьменнасці).
== Сучаснае выкарыстанне ==
За нашым часам з'яўляецца асноўнай літургічнай мовай Праваслаўнае Царквы ў Расійскай Праваслаўнай Царкве, Балгарскай Праваслаўнай Царкве, ва Украінскай Праваслаўнай Царкве, у Беларускай Праваслаўнай Царкве.
 
Выкарыстоўваецца ў [[Сербская Праваслаўная Царква|Сербскай Праваслаўнай Царкве]] і [[Польская Праваслаўная Царква|Польскай Праваслаўнай Царкве]], часткова выкарыстоўваецца ў [[праваслаўнай царква ў Амерыцы|Амерыканскай]] і [[Чэшская і Славацкая Праваслаўная Царква|Чэшскай і Славацкай Праваслаўнай]] Царквох. Выкарыстоўваецца таксама ў іншых рэлігійных супольнасцях, прыкладам [[Македонская Праваслаўная Царква]], [[Чарнагорская Праваслаўная Царква]], [[Ісцінна-Праваслаўная Царква]] і г.д. Мае ўжыванне ў [[Беларуская грэка-каталіцкая царква|Беларускай грэка-каталіцкай царкве]] (нароўні з [[беларуская мова|беларускай]]), [[Украінская Грэка-каталіцкая Царква|Украінскай грэка-каталіцкай царкве]] (нароўні з [[украінская мова|украінскай]]) і [[Расійская грэка-каталіцкая царква|Расійскай грэка-каталіцкай царкве]], часам выкарыстоўваецца ў іншых грэка-каталіцкіх і рымска-каталіцкіх цэрквах славянскіх краін.
 
{{зноскі}}