Сямімоўны слоўнік: Розніца паміж версіямі
[недагледжаная версія] | [недагледжаная версія] |
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
др Bot: Migrating 2 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q3920487 (translate me) |
дапаўненне |
||
Радок 4:
Складальнікі слоўніка сфармулявалі для сябе наступную мэту ''«кніга павінна несці паразуменне ад народа да народа, ад чалавека да чалавека».'' Аўтары прызнавалі наяўнасць пэўнай колькасці надахопаў і не хавалі цяжкасцей, звязаных з перакладчыцкай працай. Над лексіконам працавалі практыкі, якія не мелі спецыяльнай падрыхтоўкі. У навуковым плане слоўнік цікавы як адна з першых спроб, у многіх выпадках удалых, будаваць беларускую тэрміналогію на народнай аснове.
== Літаратура ==
== Спасылкі ==
* [http://philology.by/page/sjamimouny-slounik-leipzig-1918 Сямімоўны слоўнік. Ляйпцыг, 1918]
[[Катэгорыя:Слоўнікі беларускай мовы|Беларуская мова]]
|