Норберт Рандаў: Розніца паміж версіямі

[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
дрНяма тлумачэння праўкі
Няма тлумачэння праўкі
Радок 1:
'''Норберт РАНДАЎ''' ({{lang-de|Norbert Randow}}; {{ДН|27|11|1929}}<ref name="КіД11-12">''Мальдзіс А.'' Норберт Рандаў… С. 34.</ref>, Нойштрэліц — {{ДС|1|10|2013}}) — нямецкі [[славістыка|славіст]], [[беларусазнаўства|беларусазнавец]], [[перакладчык]] і выдавец.
 
== Біяграфія ==
Вывучаў славістыку ў Берліне да 1953 года, а затым тры гады ў [[горад Сафія|Сафіі]]. Працаваў асістэнта па балгарскай літаратуры [[Берлінскі ўніверсітэт імя Гумбальта|Берлінскім універсітэце імя Гумбальта]]. У 1962—1965 гадах адбываў пакаранне «за антыдзяржаўную прапаганду» і «дапамогу нелегальнай эміграцыі» з [[ГДР]], на гэтым акадэмічная кар'ера Рандаў скончылася. У гэты час яго сястра Гундула выйшла замуж за [[Уладзімір Чапега|Уладзіміра Чапегу]]. Па вызваленні, Рандаў, пазнаёміўшыся са шваграм, зацікавіўся беларускай літаратурай, сярод яго знаёмых былі В. Быкаў, У. Караткевіч, Я. Брыль, А. Разанаў, Р. Барадулін, У. Арлоў.<ref name="РС2013">Памёр вялікі перакладчык…</ref> З 1993 года [[прафесар]] Берлінскага ўніверсітэта.
 
У 2003 годзе ў фондах Верхнялужыцкай навуковай бібліятэкі ў [[Гёрліц]]ы знайшоў раней невядомы асобнік пражскага выдання «Бібліі» [[Францыск Скарына|Францыска Скарыны]].