Розніца паміж версіямі "Рэферэндум аб незалежнасці Шатландыі (2014)"

няма тлумачэння праўкі
(untagged isolated.)
{{ЧаканыяБягучыя падзеі}}
[[Выява:Uk map scotland.png|thumb|Шатландыя ў складзе Вялікабрытаніі]]
[[Рэферэндум]] па пытанні аб незалежнасці [[Шатландыя|Шатландыі]] пройдзеадбыўся [[18 верасня]] [[2014]] года<ref name="BBC">{{Спасылка|url=http://www.bbc.co.uk/news/uk-scotland-16478121|загаловак=Scotland to hold independence poll in 2014 – Salmond|date=10 January 2012|publisher=BBC|accessdate=10 January 2012}}{{ref-en}}</ref>.
 
Белая кніга прапанаванага закона, якая ўсталявала чатыры магчымыя варыянты галасавання, была апублікавана [[30 лістапада]] [[2009]] года. [[25 лютага]] [[2010]] года адбылася публікацыя законапраекта, пасля чаго пачалося грамадскае абмеркаванне тэксту. Праект прадугледжвае наяўнасць двух пытанняў «так-не» на рэферэндуме, якія тычацца далейшай [[Дэвалюцыя|дэвалюцыі]] і незалежнасці. [[Шатландская нацыянальная партыя]] (ШНП), кабінет якой быў створаны ва ўмовах адсутнасці парламенцкай большасці, не змагла забяспечыць падтрымку свайму праекту з боку іншых партый. Перад выбарамі ў Парламент [[2011]] годзе кіраўніцтва партыі адклікала ініцыятыву. У 2011 годзе, тым не менш, ШНП атрымала большасць і паабяцала правесці рэферэндум у выпадку свайго перавыбрання. [[10 студзеня]] [[2012]] года Урад абвясціў меркаваны час правядзення рэферэндуму — восень [[2014]] году.
== Магчымыя наступствы ==
Паводле дакладу Урада ад [[25 лютага]] [[2010]] года, калі выбаршчыкі станоўча адкажуць на пытанні ў абодвух выпадках, будуць праведзены «абавязковыя перамовы» паміж кіраўніцтвам Шатландыі і Злучанага Каралеўства. Сцвярджаецца, што тады «шатландскаму і каралеўскаму парламентам трэба падпарадкавацца волі шатландскага народа».<ref name=ScottishGovernmentReferendumBillConsultationPaper25Feb2010/> Калі будзе ўхвалены першы пункт (дэвалюцыя), а другі (незалежнасць) не пройдзе, тады неабходныя змены будуць укаранёны шляхам парламенцкага акту, урадавых дэкрэтаў ці абодвух нарматыўна-прававых актаў адразу<ref name=ScottishGovernmentReferendumBillConsultationPaper25Feb2010>{{Спасылка|url=http://www.scotland.gov.uk/Resource/Doc/303348/0095138.pdf|загаловак=Scotland's Future: Draft Referendum (Scotland) Bill Consultation Paper|publisher=Scottish Government|work=www.scotland.gov.uk > Publications > 2010 > February > Scotland's Future: Draft Referendum (Scotland) Bil > PDF 1|format=pdf|date=2010-02-25|accessdate=2010-02-25|archiveurl=http://www.webcitation.org/5no62m3yB|archivedate=2010-02-25}} {{ref-en}}</ref>.
 
== Галасаванне ==
У шатландыі было адкрыта 2608 участкаў для галасавання, якія працавалі 7 гадзін раніцы да 10 гадзін вечара<ref>{{cite web|url=http://m.bbc.co.uk/russian/uk/2014/09/140917_scotland_referendum_day|title=Шотландия голосует на референдуме о независимости|publisher=[[BBS Russian]]|date=18 верасня 2014|accesdate=18 верасня 2014}}</ref>. Колькасць зарэгістраваных выбаршчыкаў склала 4 міліёны 285 тысяч 323 чалавека<ref>{{cite web|url=http://lenta.ru/news/2014/09/18|scotland/|title=В Шотландии начался референдум о независимости|publisher[[Lenta.ru]]|date=18 верасня 2014|accesdate=18 верасня 2014}}</ref>
 
== Вынікі ==
як было абвешчана, пасля заканчэння галасвання бюлетэні з Эдзінбурга на 113 мікрааўтобусах будуць дастаўлены на арэну «[[Эмірэйтс, стадыён|Эмірэйтс]]» каля [[Сэлтык Парк]]а, дзе іх падлікам займуцца 700 чалавек. адначасова такая ж працэдура пройдзе ва ўсіх 32 абласцях Шатландыі. канчатковыя вынікі будуць абвешчаны главой штаба па падліку галасоў Мэры Піткейлі раніцай [[19 верасня]] ў выставачным цэнтры Royal Highland у Інглістошне, на захадзе ад Эдынбурга<ref>{{cite web|url=http://itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1450021|title=Как проходит референдум в Шотландии|publisher=[[ІТАР-ТАСС]]|date=|acesdate=18 верасня 2014}}</ref>
 
{{Зноскі}}