Алесь Астапенка: Розніца паміж версіямі
[дагледжаная версія] | [дагледжаная версія] |
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Няма тлумачэння праўкі |
→Творчасць: дапаўненне |
||
Радок 60:
У вершах услаўляў ваенны подзвіг савецкага чалавека, яго стваральную працу.
Перакладаў на беларускую мову творы рускіх, украінскіх, літоўскіх, латышскіх, нямецкіх паэтаў, у тым ліку {{нп3|Міхаіл Васілевіч Ісакоўскі|М. Ісакоўскага|ru|Исаковский, Михаил Васильевич}}, [[Райніс|Я. Райніса]], {{нп3|Паўло Рыгоравіч Тычына|П. Тычыны|ru|Тычина, Павло Григорьевич}}<ref name="БС"/>,
|аўтар =
|частка = Гира Людас Константинович
|загаловак = Биографический справочник
|арыгінал =
|спасылка =
|адказны =
|выданне =
|месца = Мн.
|выдавецтва = «Белорусская советская энциклопедия» имени Петруся Бровки
|год = 1982
|том = 5
|старонкі = 147
|старонак = 737
|серыя =
|isbn =
|тыраж =
}}</ref>, а таксама грузінскія казкі.
== Узнагароды ==
|