Алесь Астапенка: Розніца паміж версіямі

[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Няма тлумачэння праўкі
→‎Творчасць: дапаўненне
Радок 60:
У вершах услаўляў ваенны подзвіг савецкага чалавека, яго стваральную працу.
 
Перакладаў на беларускую мову творы рускіх, украінскіх, літоўскіх, латышскіх, нямецкіх паэтаў, у тым ліку {{нп3|Міхаіл Васілевіч Ісакоўскі|М. Ісакоўскага|ru|Исаковский, Михаил Васильевич}}, [[Райніс|Я. Райніса]], {{нп3|Паўло Рыгоравіч Тычына|П. Тычыны|ru|Тычина, Павло Григорьевич}}<ref name="БС"/>, а[[Людас таксамаГіра|Л. грузінскіяГіры]]<ref казкі.name="ЛГ">{{кніга
|аўтар =
|частка = Гира Людас Константинович
|загаловак = Биографический справочник
|арыгінал =
|спасылка =
|адказны =
|выданне =
|месца = Мн.
|выдавецтва = «Белорусская советская энциклопедия» имени Петруся Бровки
|год = 1982
|том = 5
|старонкі = 147
|старонак = 737
|серыя =
|isbn =
|тыраж =
}}</ref>, а таксама грузінскія казкі.
 
== Узнагароды ==