Чарнагорская мова: Розніца паміж версіямі
[дагледжаная версія] | [дагледжаная версія] |
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
RotlinkBot (размовы | уклад) др битая ссылка |
Markocvijic (размовы | уклад) др Added a citation for the search engines and fixed the dead link Тэг: першае рэдагаванне |
||
Радок 31:
Як адзначаюць некаторыя даследчыкі, чарнагорская мова гістарычна мела назву ''сербскай''<ref>гл. Роланд Сасекс, Пол Каберлі, ''The Slavic Languages'', Cambridge University Press, Cambridge 2006; esp. v. ст. 73: „Serbia had used Serbian as an official language since 1814, and Montenegro even earlier.”</ref>. Ідэя незалежнай, асобнай ад сербскай, чарнагорскай мовы ўзнікла ў перыяд 1990-х гадоў сярод прыхільнікаў незалежнасці Чарнагорыі. У выніку, чарнагорская мова была абвешчана афіцыйнай мовай краіны пасля ратыфікацыі новай [[Канчтытуцыя Чарнагорыі|Канстытуцыі]] краіны [[22 кастрычніка]] [[2007]] года.
Літаратурны стандарт чарнагорскай мовы ўсё яшчэ развіваецца. Так, яе [[арфаграфія]] была зацверджана [[10 ліпеня]] [[2009]] года, паводле якой у мове ўстанаўліваліся два варыянты [[алфавіт]]а. [[Граматыка]] і навучальныя праграмы, аднак, пакуль застаюцца незацверджанымі<ref name="
== Моўная стандартызацыя ==
У студзені [[2008]] года Урадам Чарнагорыі быў сфарміраваны савет па кадыфікацыі мовы, дзейнасць якога накіравана на стандартызацыю мовы ў адпаведнасці з міжнароднымі стандартамі. Дакументы, створаныя ў выніку працы савета, сталі пазней часткай мясцовых адукацыйных праграм.
Першая арфаграфія чарнагорскай мовы была афіцыйна прадстаўлена ў ліпені [[2009]] года. У гэтай сістэме была выказана прапанова замяніць сербскахарвацкія дыграфы ''sj'', ''zj'' на асобныя літары, ''ś'' і ''ź''<ref name="
[[21 чэрвеня]] [[2010]] года савет па агульнай адукацыі Чарнагорыі прыняў першую чарнагорскую граматыку.
|