Налібоцкая пушча: Розніца паміж версіямі

[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
др →‎Гл. таксама: у тэкст
Радок 111:
 
Пушча з'яўляецца і месцам дзеяння вядомага рамана [[Уладзімір Багамолаў|Уладзіміра Багамолава]], «У жніўні 1944-га» («Момант ісціны»), які перакладзены на дзесяткі моў, вытрымаў больш за 100 выданняў, агульным тыражом больш за 1 млн асобнікаў. Аднак у беларускай культуры, калі не лічыць знятага паводле гэтага раману фільма [[Міхаіл Пташук|Міхаіла Пташука]], у якім пушча не апазнаецца, не існуе нічога падобнага на згаданыя вышэй мастацкія і дакументальныя творы, якія б усведамлялі пушчу як маштабную і шматбаковую культурную з'яву. Таксама і заходнія і савецкія творы пра пушчу слаба ўсведамляюць яе як комплексную з'яву, выхопліваючы з яе доўгай і складанай гісторыі толькі нейкі асобны храналагічны і фактычны аспект. Таксама пра гісторыю Налібоцкага краю ў 2-й сусветнай вайне распавядаюць расійскі бестселер 2007 г. «Даніэль Штайн, перакладчык» Людмілы Уліцкай і галівудскі блокбастэр «Выклік» (2008), і іншыя вядомыя кнігі і фільмы.
 
== Гл. таксама ==
* [[Трагедыя ў Налібоках]]
 
----