Вадзім Канстанцінавіч Небышынец: Розніца паміж версіямі

[недагледжаная версія][недагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
дрНяма тлумачэння праўкі
дрНяма тлумачэння праўкі
Радок 3:
Сябра [[Саюз беларускіх пісьменнікаў|Саюза беларускіх пісьменнікаў]]<ref>http://lit-bel.org/by/friends/357/521.html</ref>.
 
Аўтар перакладаў на беларускую раманаў «Стамбульскі экспрэс», «Хто прайграе, бярэ ўсё», «Доктар Фішар з Жэневы» [[Грэм Грын|Грэма Грына]], «Пах вербены» [[Уільям Фолкнер|Уільяма Фолкнера]], «Стары і мора», «Па кім звоніць звон» [[Эрнэст Хэмінгуэй|Эрнэста Хэмінгуэя]], эсэ «Традыцыя і індывідуальны талент» [[Томас Стэрнз Эліят|Томаса Стэрнза Эліята]] і інш.<ref>http://prajdzisvet.org/persons/n/vadzim-nebyshynets.html</ref>. Укладальнік зборніка беларускіх перакладаў твораў [[Байран]]а<ref>''Байран Дж. Г.'' Лірыка / Укл., прадм. В. Небышынца. — Мн., 1989.</ref>.
 
Аўтар шэрагу літаратуразнаўчых артыкулаў.