Калі ў іх няма хлеба, няхай ядуць пірожныя!: Розніца паміж версіямі

[недагледжаная версія][недагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
арфаграфія
стылявыя змены
Радок 4:
== Сучаснае ўжыванне ==
 
Гэта фраза часта выкарыстоўваецца сучаснымі [[СМІ]]. Так, амерыканскія радыёстанцыі ў перыяд эканамічнага крызісу 2008—2009 гадоў круцілі запісы, у якіх распавядалірасказвалі пра парады грамадзянам па зберажэнні грошай, сярод якіх зваліся паездка на Гаваі адзін раз у год на 7 дзён замест двух разоў па тры-чатыры дні; заклік запраўляцца бензінам уначы, калі ён больш шчыльны і інш. У адказ радыёслухачы пачалі дасылаць гнеўныя водгукі пра тое, што шматлікія [[амерыканцы]] ўжо даўно не могуць дазволіць сабе [[адпачынак]] у прынцыпе або ж у іх адабралі машыну і нават жыллё за [[доўг|даўгі]], завучы парады радыёстанцыі сучасным эквівалентам фразы пра «пірожныя».
 
Таксама фраза пра пірожныя некалькі разоў выкарыстоўвалася для апісання сумніўнай актуальнасці лацінаамерыканскіх серыялаў, у якіх жыццё раскошных фазэнд запоўнена розным любоўным запалам, пры тым, што асноўная маса насельніцтва лацінаамерыканскіх краін не маюць дома нават каналізацыі<ref>[http://askville.amazon.com/superficially-representative-country-Marie-Antoinette-shepherdesses/AnswerViewer.do?requestId=41747966 why superficially about as representative of the country as a whole as Marie Antoinette and her shepherde<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>.