Старабеларуская мова: Розніца паміж версіямі
[дагледжаная версія] | [дагледжаная версія] |
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Радок 67:
Гэтыя неадназначнасці ў помніках пісьменнасці далі падставы для працяглых спрэчак адносна беларуска-ўкраінскага размежавання літаратурных помнікаў таго перыяду, якія азначаныя як пісаныя «''простай мовай''». Адным з шырокавядомых<ref name="fn28">Хоць і спрэчных з боку аргументацыі. (Будзько 2003), С.167.</ref> прыкладаў такой палемікі з'яўляецца праца ўкраінскага даследчыка І. І. Агіенка (1935).
<!-- '''СТАРАБЕЛАРУСКАЯ МОВА''' (таксама рутэнская ці стараўкраінска)<ref name="ukr">Украінскія мовазнаўцы таксама называюць яе «стараўкраінскай мовай»</ref>, [[Славянскія мовы|славянская мова]], старажытная мова [[Беларусь|Беларусі]], [[Дзяржаўная мова|дзяржаўная мова]] [[ВКЛ|Вялікага Княства Літоўскага]]. Называлася '''РУСКАЙ МОВАЙ''' (''Руськъ'', ''Рус(ь)кыи языкъ'', ''рус(ь)кая мова''). Іншая назва, якая падкрэслівала простасць гэтай мовы ў параўнанні з [[Царкоўнаславянская мова|царкоўнаславянскай мовай]], якая выкарыстоўвалася [[Праваслаўе|праваслаўнай царквой]] у службах [[Бог]]у: '''ПРОСТА(Я) МОВА'''<ref name="ukr" />. Сустракаліся і іншыя назвы: [[Лаўрэнцій Зізаній]] у сваім «Катэхізісе» называе гэту мову '''літоўскай''', а рускай заве царкоўнаславянскую; а маскоўскія паслы ў [[1646]] годзе згадваюць у перапісцы з раднымі панамі, што граматы каралеўскія да маскоўскага цара заўсёды пісаліся «'''беларускім пісьмом'''»<ref>Гл. Салаўёў С. М., Гісторыя Расіі, том 10, глава 2.</ref>.-->
== Узнікненне ==
|