Розніца паміж версіямі "Андрэй Міхайлавіч Федарэнка"

Дададзены найменні кніг і звесткі пра пераклады твораў з беларускай.
(Дададзены найменні кніг і звесткі пра пераклады твораў з беларускай.)
 
== Творчасць ==
Друкуецца з 1987 г. У аповесці «Гісторыя хваробы» (1989) сацыяльна-псіхалагічны партрэт сучаснай моладзі, у аповесці-фантасмагорыі «Смута, альбо XII фантазій на адну тэму» (1994) жыццё сучаснага грамадства, якое страціла маральныя арыенціры, у аповесці «Вёска» (1995) філасофскі роздум над лёсам Беларусі і беларусаў. Аўтар аповесцей «Такое кароткае лета», «Ланцуг» (абедзве 1994), «Нічые» (2001), п'есы «Жаніх па перапісцы» (1993), публіцыстычных артыкулаў і інш. Дзецям і юнакам адрасаваны прыгодніцкія аповесці «Шчарбаты талер» (1999), «Афганская шкатулка» (2002). Яго творчасці ўласцівы псіхалагічны аналіз, гуманістычны погляд на чалавека, драматызм, элементы фантастыкі, мастацкай ўмоўнасці, эмацыянальнасць, спавядальнасць. Перакладае з беларускай мовы на рускую. Асобныя творы былі перакладзены на рускую<ref>https://www.livelib.ru/author/300264/latest-andrej-fedorenko</ref><ref>http://belisrael.info/?p=11646</ref>, англійскую<ref>http://belisrael.info/?p=12251</ref> і іншыя мовы.
 
== Кнігі ==
* «Нічые» (2009)
* «Мяжа» (2011)
* «Сечка» (2012)
* «Ланцуг» (2012)<ref>Ланцуг: аповесці. — Мн.: Мастацкая літаратура, 2012. — 240 с.</ref>
* «Вёска» (2013)
* «Ціша» (2014)
 
Ананімны ўдзельнік