Размовы:Іаган Себасцьян Бах: Розніца паміж версіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Няма тлумачэння праўкі
Няма тлумачэння праўкі
Радок 6:
::: Куды мне пісаць, у кніжку? Вікіпедыя кіруецца супольнасцю і цвярозым розумам. Тая ж БелЭн выходзіла яшчэ да апошніх зменаў у правапісе, і на сёння мае памылкі. Ужо цяпер у Вікіпедыі мы маем [[Ёган Вольфганг Гётэ]] (упс, ужо нехта зрабіў перасылку на Іаган), [[Ёахім Гаўк]], і гэты ўзус будзе пашырацца натуральным чынам. Ды і афіцыйныя змены ў правапісе - яны ж былі не апошнія, бо гэта мовазнаўцы ідуць за ўзусам, а не наадварот. Ужо зараз мы можам прынамсі падаць натуральнейшыя напісанні ў дужках у артыкулах (я сам магу дадаць дзе ўбачу). А калі ёсць розныя пункты погляду, можна зладзіць дыскусію і галасаванне сярод супольнасці наконт таго, ці павінны мы перадаваць Ёган, Ёахім і пад. нямецкія імёны так, як яны гучаць. І заразом ці павінны мы пісаць "Ў" наперадзе запазычаных імён і назваў, найперш ангельскіх, так, як яны гучаць на выточнай мове. Куды мне пісаць з гэтай прапановай? [[Удзельнік:Вікі-Майстар|Вікі-Майстар]] ([[Размовы з удзельнікам:Вікі-Майстар|размовы]]) 16:33, 16 снежня 2017 (MSK)
:::: Інстытут беларускай мовы НАН, выдавецтва "Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі".--[[Удзельнік:Artsiom91|Artsiom91]] ([[Размовы з удзельнікам:Artsiom91|размовы]]) 16:36, 16 снежня 2017 (MSK)
::::: Яшчэ раз: навукоўцы з Інстытута павінны выпраўляць хібы транскрыпцыі, ісці за ўзусам і фіксаваць яго, а не наадварот. А ў Выдавецтве мы можам хіба што папрасіць нарэшце надрукаваць апошні 19-ы том БелЭн. Добра, Artsiom91, то як тут зладзіць галасаванне па выпраўленню перадачы замежных назваў і імёнаў? [[Удзельнік:Вікі-Майстар|Вікі-Майстар]] ([[Размовы з удзельнікам:Вікі-Майстар|размовы]]) 16:50, 16 снежня 2017 (MSK)
Вярнуцца да старонкі «Іаган Себасцьян Бах».