Каласы пад сярпом тваім: Розніца паміж версіямі

[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
дрНяма тлумачэння праўкі
дрНяма тлумачэння праўкі
Радок 1:
'''Каласы пад сярпом тваім'''  — гістарычны раман [[Уладзімір Сямёнавіч Караткевіч|Уладзіміра Караткевіча]].
 
== Гісторыя твору ==
 
Упершыню надрукаваны ў часопісе «Полымя» у 1965 годзе ў №№ № 2-6. Асобным выданнем - — у 1968 годзе ў Мінску.
 
Паводле задумы раман павінен быў змяшчаць 3 часткі: 1-я  — Усход (Сяйва дня), 2-я  — Брань, 3-я  — Вараннё (Галгофа).
 
Гэта значыць пісьменнік думаў напісаць раман, у першай частцы якога хацеў паказаць пярэдадні паўстання 1863-64 гадоў, у другой - — само паўстанне, а ў трэцяй - — яго разгром. Але была напісана першая кніга пад назвай «Выйсце Крыніц». Гэтая кніга пры выданні была падзелена на 2.
 
Мае прысвячэнне «Маёй маці. Кожнай беларускай маці,  — прысвячаю» і біблейскі эпіграф з Матфея. З другой кнігі было напісана толькі 2 раздзелы, якія пры жыцці пісьменніка не друкаваліся. Упершыню - — у часопісе "«Полымя"», 1989, №  1. Другая кніга мае эпіграф з паслання Св. Паўла да эфесцаў. Пісьменнік збіраўся скончыць твор, пра што сведчаць дзённікавыя запісы.
 
== Мастацкія асаблівасці ==
 
Раман апісвае станаўленне беларускай нацыі, малюючы тры пакаленні шляхецкай сям'ісям’і Загорскіх. Галоўным героем з'яўляеццаз’яўляецца Алесь Загорскі, чыё станаўленне і развіццё малюецца ад 14 да 20 гадоў. Таксама намаляваны высакародныя сем'ісем’і Раўбічаў і Клейнаў, памешчыкі Кроер, Таркайлы і іншыя, сялянская сям'ясям’я Когутаў, паўстанцы Чорны Война і Корчак, сябры Алеся з Віленскай гімназіі і Пецярбургскага універсітэта: Кастусь і Віктар Каліноўскія, Усяслаў Грыма, Мсціслаў Маеўскі і іншыя. З гістарычных персанажаў прысутнічаюць, акрамя Кастуся Каліноўскага, [[Ізмаіл Сразнеўскі]], [[Тарас Шаўчэнка]], [[Пётр Аляксандравіч Валуеў|Пётр Валуеў]], з падзей: дзейнасць «Агула», [[адмена прыгоннага права]] і іншыя.
 
Раман змяшчае апісанні беларускіх абрадаў, звычаяў, шмат фальклорнага матэрыялу, у прыватнасці легенда аб белым жарабя становіцца сімвалічным лейтматывам твора.
Радок 25:
=== Пераклады на ўкраінскую ===
* Твори: у 2 т. — К.: Дніпро, 1991. Т. 2: Колосся під серпом твоїм / пер. з білорус. В. Чайковський, К. Скрипченко. — 668 с. В337921/1-2
 
== Цікавы факт ==
Раман «Каласы пад сярпом тваім» - — адзіная кніга, якая была надрукаваная ў Беларусі шрыфтам Брайля.<ref>[http://grodnonews.by/ru/0/9357/news Где в Гродно читают руками? // «[[Гродзенская праўда]]», 26.10.2011] {{ref-ru}}</ref>
 
{{зноскі}}
Радок 32 ⟶ 33:
== Літаратура ==
 
* Іўчанкаў В.&nbsp;І.&nbsp;Метафара як сродак мастацкай вобразнасці ў рамане У. Караткевіча «Каласы пад сярпом тваім» / В.&nbsp;І.&nbsp;Іўчанкаў // Весці АН БССР. Серыя грамад. навук.&nbsp;— Мінск, 1987.&nbsp;— №&nbsp;6.&nbsp;— С. 109–115109—115.
* Анатоль Верабей. Проблема историзма в прозе Владимира Короткевича. практ. конф., Минск, 19 апр. 2011  г.&nbsp;— Минск: РИВШ, 2011.&nbsp;— С. 102–108102—108.
 
{{Уладзімір Караткевіч}}