Міхась Скобла: Розніца паміж версіямі

[дагледжаная версія][недагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
дапаўненне, удакладненне
Радок 22:
| Роспіс =
}}
'''Міхась (Міхаіл) Уладзіміравіч Скобла''' (нар.23 лістапада {{ДН|23|11|1966}}, [[вёска Паляжын]] каляЗэльвенскага [[Дзярэчын]]а,раёна {{МН|ЗэльвенскіГродзенскай раён|увобл.) Зэльвенскім раёне|}}, [[Гродзенская вобласць]], [[БССР]], [[СССР]]) — беларускі [[паэт]], [[парадыст]]эсэіст, [[перакладчык]], [[эсэіст]]парадыст, даследчык літаратуры.
 
== Біяграфія ==
СкончыўЗакончыў [[філалагічныДзярэчынскую факультэтСШ БДУ|філалагічны(1984) і беларуска-рускае аддзяленне філалагічнага факультэт]]факультэта [[БДУ]] (1991). Працаваў унамеснікам Міністэрствегалоўнага культурырэдактара і друку (1995—1998), у рэдакцыі часопісучасопіса «Роднае слова», намеснікам галоўнага рэдактараі выдавецтва «Беларускі кнігазбор», у Міністэрстве культуры і друку, вёў аўтарскую праграму «Вольная студыя» на [[Беларуская служба Радыё «Свабода»|Радыё Свабода]](1998—2017). З 2017 годаг. працуе ўаглядальнік газецегазеты «[[Народная“Народная Воля (1995)|Народная Воля]]»Воля”.
 
Сябра Саюза беларускіх пісьменнікаў (з 1991), з’яўляўся намеснікам старшыні СБП (2002—2010).  
== Творчасць ==
Аўтар кніг паэзіі «Вечны Зніч» (1990), «Вочы Савы» (1994), «Нашэсце Поўні» (2000), кнігі літаратурных пародыяў «Розгі ў розніцу» (1993), зборніка вершаў для дзяцей «Камень-перунок» (1998), кнігі гістарычных нарысаў «Дзярэчынскі дыярыюш» і інш.
 
Жанаты. Мае дачку Сафію і сына Вячаслава. Жыве ў Мінску.
Cкладальнік анталогій беларускай паэзіі 20 ст. «Краса і сіла» (2003) і сусветнай паэзіі ў беларускіх перакладах «Галасы з-за небакрая»<ref>''Галасы з-за небакрая: анталогія паэзіі свету ў беларускіх перакладах ХХ ст. Склад. М. Скобла. — Мн.: Лімарый 2008. — 896 с. 1000 ас.'' У склад анталогіі ўвайшлі творы 658 паэтаў (у т.л. [[А. Міцкевіч]], [[Бунін]], [[Бадлер]], [[Петрарка]], [[Гётэ]], [[Рыльке]], [[Іва Андрыч|І. Андрыч]], [[Яраслаў Сейферт|Я. Сейферт]], [[Ян Павел II]], Рыгдзін Цаньян Джамца, [[Ян Твардоўскі|Я. Твардоўскі]], [[Муцухіта]], [[Шэкспір]]), перакладзеныя 198 перакладчыкамі (у т.л. [[Я. Брыль]], [[Анатоль Сідарэвіч|А. Сідарэвіч]], [[Фларыян Ждановіч|Ф. Ждановіч]], [[Андрэй Хадановіч|А. Хадановіч]], [[Лявон Баршчэўскі|Л. Баршчэўскі]], [[Васіль Сёмуха|В. Сёмуха]], [[Алесь Разанаў|А. Разанаў]], [[Ніна Мацяш|Н. Мацяш]]) з 57 моў. Анталогія аздобленая майстрам кніжнага дызайну [[Генадзь Мацура|Генадзем Мацурам]]. Выданне змяшчае біяграфічныя звесткі пра кожнага перакладчыка, праілюстраванае рэдкімі фатаздымкамі.</ref> (2008)
 
== Творчасць ==
 
Аўтар кніг «Вечны зніч» (1990), «Розгі ў розніцу» (1993), «Вочы савы» (1994), «Камень-перунок» (1998), «Дзярэчынскі дыярыюш» (1999), «Нашэсце поўні» (2001), «Акно для матылькоў» (2009), «Вольная студыя» (2009), «Саркафагі страху» (2016), «Камізэлька для месяца» (2016). Укладальнік паэтычных анталогій «Краса і сіла: беларуская паэзія ХХ стагоддзя» (2003) і «Галасы з-за небакраю: паэзія свету ў беларускіх перакладах ХХ стагоддзя» (2008).
 
Уклаў і пракаментаваў выдадзеныя ў серыі “Беларускі кнігазбор” аднатомнікі Уладзіміра Жылкі (1998), Ларысы Геніюш (2000), Рыгора Крушыны (2005), Рыгора Барадуліна (2008); а таксама зборы твораў Алеся Салаўя (2010), Ларысы Геніюш (у 2 тамах; 2010), мемуарныя зборнікі Мікалая Улашчыка (2016) і Міхася Стральцова (2017). Апублікаваў тамы эпісталярнай спадчыны Ларысы Геніюш — «Каб вы ведалі» (2005) і «Лісты з Зэльвы» (2012), Зоські Верас — «Я помню ўсё» (2013) і «Пакуль рука пяро трымае» (2015).
 
== Прызнанне ==
 
* Лаўрэат [[Прэмія імя Алеся Адамовіча|літаратурнай прэміі]] Ведзьмака Лысагорскага (1988).
* Лаўрэат [[Прэмія імя Алеся Адамовіча|літаратурнай прэміі імя Алеся Адамовіча]] (2000).
* Лаўрэат прэміі часопіса «Дзеяслоў» [[Залаты апостраф|«Залаты апостраф»]] (2016)<ref>http://lit-bel.org/by/news/u-minsku-adkryty-stralcouski-fest-i-uruchany-zalaty-apostraf.html У Мінску адкрыты Стральцоўскі фэст і ўручаны «Залаты апостраф»</ref>.
* Лаўрэат прэміі «[[Гліняны Вялес]]» (2016)<ref>[http://www.racyja.com/kultura/mikhas-skobla-laureat-glinyanaga-vyale/ Міхась Скобла — лаўрэат «Глінянага Вялеса» за 2016 год]</ref>.
* Лаўрэат Міжнароднай прэміі «Воін святла» (2016).
 
<gallery perrow="5">
File:Mihas Skobla - lecture about Ryhor Baradulin - Minsk 28-03-2014 AD a.JPG|Міхась Скобла ў час сваёй лекцыі аб жыцці і творчасці [[Рыгор Іванавіч Барадулін|Рыгора Барадуліна]] (1935—2014), беларускага паэта. [[горад Мінск|Мінск]], 28 сакавіка 2014 г.
File:Mihas Skobla pra Rygora Baradulina - Minsk 28-03-2014 AD.ogv|Міхась Скобла расказвае, як [[Рыгор Іванавіч Барадулін|Рыгор Барадулін]] за пераклад на [[беларуская мова|беларускую мову]] паэтаў Каўказа ([[Дагестан]]а, [[Чачня|Чачні]] і інш.) атрымаў у падарунак [[бурка|бурку]], [[папаха|папаху]] і сертыфікат на валоданне пляцам зямлі ў [[аул Карата|вёсцы (ауле) Карата]] [[Ахваскі раён|Ахваскага раёна]] [[Дагестан|Рэспублікі Дагестан]]. [[горад Мінск|Мінск]], 28 сакавіка 2014 г.
Радок 44 ⟶ 52:
 
== Літаратура ==
 
* Скобла Міхась // Дзеяслоў: Нашы аўтары — Эл.рэсурс dziejaslou.by
* Водгульле ХХ стагодзьдзя: «Галасы з-за небакраю» // Наша Ніва on-line: Літаратура / 12:33, 19 верас. 2008 — Эл.рэсурс nn.by