Гаўдэнцый Шапялевіч: Розніца паміж версіямі

[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
 
Радок 4:
 
== Біяграфія ==
Вучыўся ў [[Полацкая езуіцкая акадэмія|Полацкай езуіцкай акадэміі]]<ref name="БіЕ 485"/>. Пасля закрыцця акадэміі (1820), быў павятовым суддзём<ref name="БіЕ 485"/>. Затым, да 1830 года служыў [[калежскі сакратар|калежскім сакратаром]] у Дэпартаменце Духоўных спраў замежных веравызнанняў у Пецярбургу<ref name="Хаўст-51"/>. У 1830—1834 гадах быў настаўнікам лацінскай мовы ў [[Віцебская гімназія|Віцебскай гімназіі]]<ref name="Хаўст-51"/>. У 1834 годзе звольнены з гімназіі ў сувязі са справай [[Т. Лада-Заблоцкі|Т. Лада-Заблоцкага]]<ref name="ЭЛМБ-5"/>, пазнаёміўся з апошнім падчас следства<ref name="Хаўст-52">''Хаўстовіч М. В.'' Гісторыя… С. 52;</ref>. Паводле ўспамінаў [[Максіміліян Маркс|М. Маркса]], Р. Шапялевіча год трымалі пад арыштам па даносе, за гэты час яго жонка звар'яцела<ref name="">''Маркс М.'' Записки старика… № 3, 1997.</ref>. Пасля вызвалення, пакінуў Віцебск і пасяліўся ў бацькоўскім маёнтку Рудня Невельскага павету, куды ў 1830-1840-х гадах штолета прыязджаў з Пецярбурга [[Ян Баршчэўскі|Я. Баршчэўскі]]<ref name="Хаўст-53">''Хаўстовіч М. В.'' Гісторыя… С. 53;</ref>.
Баршчэўскі<ref name="Хаўст-53">''Хаўстовіч М. В.'' Гісторыя… С. 53;</ref>.
 
== Творчасць ==
Радок 12 ⟶ 11:
Пачаў пісаць вершы яшчэ ў акадэміі, асобныя з іх друкаваліся ў «Miesięczniku Połockim», у т.л. вершы «Mierność»<ref name="Хаўст-52"/>.
 
Вершы у рамантычна-баладным стылі на рускай мове («Мальвина» і інш.) публікаваліся ў «АльманахеАльманах Муз» (1830-1840-я), празаічныя творы Р. Шапялевіча выходзілі ў «ВестникеВестник Европы».<ref name="БіЕ 485"/>
 
Вершы і проза польскай мовай публікаваліся ў штогодніку «Niezabudka» (СПб)<ref name="БіЕ 485"/>, газеце Я. Баршчэўскага «Tygodnik Petersburski» (СПб)<ref name="ЭЛМБ-5"/>. Асобна выйшла паэма «Psycha» (1843<ref name="ЭЛМБ-5"/>), яе сюжэт наследаваў [[Апулей|Апулею]] і [[Іпаліт Фёдаравіч Багдановіч|Багдановічу]], а форма — [[Лудавіка Арыёста|Арыёста]], мова і форма паэмы бездакорны<ref name="БіЕ 485"/>. Наследаваннем антычным аўтарам быў і «Dyogenes drugi»<ref name="Хаўст-52"/>. Апошняя паэма Р. Шапялевіча «Obłąkana»<!--менавіта так!-->, апублікаваная толькі ўрыўкам, сведчыць пра сталасць таленту, пра паварот аўтара ад наследавання да рэальнага ў паэзіі<ref name="БіЕ 485"/>.