Білінгвізм: Розніца паміж версіямі

[недагледжаная версія][недагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Няма тлумачэння праўкі
Тэгі: Праўка з маб. прылады Праўка праз мабільную версію сайта
Няма тлумачэння праўкі
Тэгі: Праўка з маб. прылады Праўка праз мабільную версію сайта
Радок 1:
'''Двухмоўе''' або Я ГрибокПаша Дедовец я ебу собак уууу'''білінгвізм''' (ад {{lang-la|bi}} «двойчы» і {{lang-la|lingua}} «мова»): папераменнае карыстанне дзвюма [[мова]]мі. Калі ва ўжытку знаходзяцца тры і больш моваў, прынята гаварыць пра '''шматмоўе''' або '''полілінгвізм'''<ref>Энцыклапедыя «Беларуская мова», 1994. С.174.</ref>.
 
Білінгвізм як складаная з’ява даследуецца ў розных аспектах, з якіх асноўныя: псіхалагічны, педагагічны, сацыялінгвістычны. '''Псіхалагічны''' аспект двухмоўя звязаны з асаблівасцямі псіхалагічнага складу індывіда, з яго разумовымі здольнасцямі, эмацыянальнай прыстасаванасцю, з праблемай пераключэння з аднаго моўнага кода на другі. '''Педагагічны''' бок білінгвізму закранае розныя аспекты навучання другой мове, у тым ліку і ўплыў адной мовы на працэс засваення другой. '''Сацыялінгвістычны''' аспект двухмоўя ахоплівае кола пытанняў, звязаных з вывучэннем адносін «білінгвізм — грамадства», такіх як: сфера выкарыстання першай і другой мовы; ступень авалодвання мовамі; размеркаванне камунікацыйных функцый паміж мовамі; кантынгент ахопленых двухмоўем членаў [[соцыум]]у і шырыня выкарыстання другой мовы, свядомае ўмяшанне грамадства ў моўныя працэсы і г. д.