Экзонім: Розніца паміж версіямі

[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Радок 15:
* У 1972 годзе [[Шры-Ланка|Цэйлон]] стаў ''Шры-Ланкай'' (у перакладзе — «блаславёная зямля»), хаця стары тапонім пасюль асацыюецца з гарбатай
* У 1985 урад [[Кот-д'Івуар|Берага Слановай Косці]] вырашыў, што іх краіна больш не павінна перакладацца з французскай мовы. У беларускай і рускай мовах назва ''Кот-д'Івуар'' увайшла ва ўжытак, але большасць народаў працягваюць перакладаць "Бераг".
* Адным днём 1989 Бірма прачнулася [[М'янма]]й. Зрэшты, стараястары назватапонім засталасязастаўся ў назве выдатнага рамана [[Джордж Оруэл|Джорджа Оруэла]] «Дні ў Бірме».
* У 1995 Індыя змяніза назву [[Мумбаі|свайго найбуйнейшага горада]] з Бамбея на ''Мумбаі''.