Леанід Аляксеевіч Казыра: Розніца паміж версіямі

[недагледжаная версія][недагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Радок 7:
 
== Дзейнасць ==
У друку выступае з [[артыкул]]амі і [[рэцэнзія]]мі па пытаннях [[Мастацкі пераклад|мастацкага перакладу]] і літаратурных узаемасувязей з [[1979]] года. Аўтар кнігі «Беларуская савецкая літаратура за мяжой» (з [[Галіна Яўгенаўна Адамовіч|Г. Адамовіч]], [[Уладзімір Лявонцьевіч Сакалоўскі|У. Сакалоўскім]], [[Іван Аляксеевіч Чарота|І. Чаротай]], [[1988]]). Перакладае з [[французская|французскай]], [[англійская|англійскай]], [[польская|польскай]] і [[руская|рускай]] моў. У яго перакладзе на [[беларуская мова|беларускую мову]] выйшлі раманы [[Франсуа Марыяк|Ф.Марыяка]] «Тэрэза Дэскейру» і «Клубок гадзюк» (1985), а таксама апавяданні і навелы [[А. Вюрмсэр]]а, [[Марыс Друон|М. ДруонДруона]]а, [[В. Кандрацьеў|В. Кандрацьева]], [[Б. Клавэль|Б. Клавэля]], [[А. Маруа]], [[Франсуаза Саган|Ф.Саган]], [[М. Эмэ]] і інш.
 
== Літаратура ==