др
няма тлумачэння праўкі
[дагледжаная версія] | [дагледжаная версія] |
Іван Булва (размовы | уклад) дрНяма тлумачэння праўкі |
дрНяма тлумачэння праўкі |
||
== Змяніць экзонімы на эндонімы ==
Вельмі часта ўрады дзяржаў, асабліва маладых, вітаюць ужыванне эндонімаў
* У 1935 Рэза-Шах папрасіў замежныя дзяржавы ўжываць у міжнародных адносінах традыцыйную з пачатку 1 тыс.н.э. для [[Іран|яго краіны]] назву ''Іран'' замест прынятай тады ''Персіі'', што паходзіць ад грэчаскага Персіс (Περσίς), у сваю чаргу ўтворанага ад назвы правінцыі Фарс.
* У 1949 урад [[Таіланд|Сіама]] змяніў імя краіны на ''Таіланд'', аднак прыметнік ''сіамскі'' захаваўся побач з коткай, рыбай (сіамскі пеўнічак) і [[Сіямскія блізняты|блізнятамі]].
* У 1972 годзе [[Шры-Ланка|Цэйлон]] стаў ''Шры-Ланкай'' (у перакладзе — «блаславёная зямля»), хаця стары тапонім пасюль асацыюецца з гарбатай.
* У 1985 урад [[Кот-д'Івуар|Берага Слановай Косці]] вырашыў, што іх краіна больш не павінна перакладацца з французскай мовы. У беларускай і рускай мовах назва ''Кот-д'Івуар'' увайшла ва ўжытак, але большасць народаў працягваюць перакладаць "Бераг".
* Адным днём 1989 Бірма прачнулася [[М'янма]]й. Зрэшты, стары тапонім застаўся ў назве
* У 1995 Індыя
== Экзонімы для Беларусі ==
|