Гімн В’етнама: Розніца паміж версіямі

[недагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
др Праўкі аўтарства 103.255.15.22 (размова) адкочаныя; вернута апошняя версія аўтарства CommonsDelinker
Тэг: Адкат
Радок 23:
<table><tr><td valign="top">
'''1.'''<br />
Đoàn quân Việt Nam đi <br />
Chung lòng cứu quốc <br />
Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa <br />
Cờ in máu chiến thắng mang hồn nước, <br />
Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca. <br />
Đường vinh quang xây xác quân thù, <br />
Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu. <br />
Vì nhân dân chiến đấu không ngừng, <br />
Tiến mau ra sa trường, <br />
Tiến lên, cùng tiến lên. <br />
Nước non Việt Nam ta vững bền.
Радок 41 ⟶ 50:
 
'''1.'''<br />
Салдаты В'етнама, мы ідзем наперад, <br />
З адзіным жаданнем выратаваць нашую Бацькаўшчыну, <br />
Нашыя спешныя крокі чуваць на доўгай і цяжкай дарозе.<br />
Наш сцяг, чырвоны, з крывёю перамогі, падтрымлівае настрой нашае краіны.<br />
Аддаленае грукатанне нашых ружжаў змешваецца з нашаю песняй-маршам.<br />
Шлях да перамогі праходзіць цераз целы нашых ворагаў<br />
Пераадольваючы ўсе цяжкасці, разам мы будуем асновы Адраджэння.<br />
Бесперастанку за справу Народа давайце змагацца,<br />
Паспяшаемся на поле бітвы!<br />
Наперад! Усе, разам прасунемся!<br />
Нашы В'етнам моцны, вечны
Радок 56 ⟶ 74:
Наперад! Усе, разам прасунемся!<br />
Нашы В'етнам моцны, вечны<br />
 
</table>