Ілары Барашка: Розніца паміж версіямі

[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Няма тлумачэння праўкі
- 5 categories using HotCat, афармленне
Радок 10:
| Імя пры нараджэнні = Іларыён Мацвеевіч Барашка
| Псеўданімы =
| Месца нараджэння = г. [[Горад Мінск|Мінск]]
| Месца смерці =
| Грамадзянства =
Радок 19:
| Муж =
| Дзеці =
| Род дзейнасці = пісьменнік
| Гады актыўнасці =
| Кірунак =
Радок 30:
| Вікікрыніцы =
}}
{{цёзкі2|Барашка}}
'''Ілары (Іларыён Мацвеевіч) Барашка''' ({{ДН|25|7|1905}}, {{МН|Мінск||горад Мінск}} — {{ДС|3|6|1968}}) — беларускі савецкі пісьменнік{{празаік|Беларусі|СССР}} і {{перакладчык|Беларусі|СССР|з беларускай мовы|на рускую мову}}<ref name="БС">{{кніга
|аўтар =
|частка = Барашка Илари
Радок 52 ⟶ 53:
Скончыў [[Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт|БДУ]] ў 1930, кінаакадэмію ў Маскве ў 1938. Працаваў у перыядычным друку, на кінастудыі «Савецкая Беларусь» (1932-36). Удзельнік Вялікай Айчыннай вайны. Пасля вайны ў міністэрствах культуры СССР і РСФСР. Аўтар празаічных зборнікаў «У прасторы» (1926), «Камунары», «На розныя тэмы» (абодва 1931), «Блізкія далі» (1959), аповесці «Рыгор Галота» (1929), вершаванага нарысу «Асінстан» (1931), сцэнараў фільмаў «Дняпро ў агні» (сумесна з [[Рыгор Кобец|Р. Кобецам]]), 1937, «Якуб Колас — народны паэт Беларусі», «Георгій Скарына» (1963) і іншых<ref name="БС"/>.
 
Пераклаў з беларускай мовы шэраг драматургічных твораў, у прыватнасці, п'есуп’есу [[Аркадзь Маўзон|А. І. Маўзона]] «[[Канстанцін Заслонаў, п'еса|Канстанцін Заслонаў]]».
 
{{зноскі}}
Радок 58 ⟶ 59:
== Літаратура ==
{{Крыніцы/БелЭн|2}}
{{Бібліяінфармацыя}}
 
{{DEFAULTSORT:Барашка}}
[[Катэгорыя:Удзельнікі Вялікай Айчыннай вайны]]
[[Катэгорыя:Пісьменнікі СССР]]
[[Катэгорыя:Перакладчыкі Беларусі]]
[[Катэгорыя:Перакладчыкі з беларускай мовы]]
[[Катэгорыя:Перакладчыкі на рускую мову]]
[[Катэгорыя:Беларускамоўныя пісьменнікі]]
[[Катэгорыя:Сцэнарысты СССР]]
[[Катэгорыя:Сябры літаратурнага аб’яднання Маладняк]]
[[Катэгорыя:Члены Беларускай асацыяцыі пралетарскіх пісьменнікаў]]