др
арфаграфія, перанесена: павету → павета (3), стагодз → стагоддз з дапамогай AWB
[недагледжаная версія] | [недагледжаная версія] |
(Replacing Rembrandt_st._peter_in_prision.jpg with File:Rembrandt_van_Rijn_"Petrus_in_de_gevangenis"_(St._Peter_in_prison).jpg (by CommonsDelinker because: File renamed: #3).) |
Artsiom91Bot (размовы | уклад) др (арфаграфія, перанесена: павету → павета (3), стагодз → стагоддз з дапамогай AWB) |
||
== Асаблівасці ліста ==
Другі ліст даволі моцна адрозніваецца ад першага. Калі першы ліст напісаны на простай, але дасканалай [[Грэчаская мова|грэчаскай мове]], дык другі ліст адрознівае велічнасць мовы. У ім не гаворыцца пра хуткае [[Другое прышэсце Ісуса Хрыста|Другое вяртанне Пана]], але толькі, што яно прыйдзе нечакана. Увесь другі радзел моцна падобны на [[Іуды|ліст Іуды]].
Доўгі час ліст быў невядомы большасці хрысціянскіх цэркваў, таму працяглы час сумняваліся ў яго кананічнасці. Ліст быў прыняты ў канон толькі ў
== Мэта напісання ліста ==
== Літаратура ==
* Второе Послание Петра и Послание Иуды. Д. Лукас и К. Грин. Мирт, 335 с., 2010 г., ISBN 978-5-88869-236-3
* Толковый Апостол. Соборные послания изъясненные Епископом Михаилом. Правило веры, 768с., 2010 г., ISBN
* Мэтью Генри. Толкование на книги Нового Завета. Том 5 Послания от Иакова — Коринфянам, МКПНП, 1999,406 стр.
|