Розніца паміж версіямі "Крымінальнае чытво"

 
==Агучванне на беларускай мове==
Стужка была перакладзена і агучана па-беларуску, зза ініцыятывай «[[Беларускі гальфстрым]]», у 2008 годзе<ref>[https://www.svaboda.org/a/kryminalnaje-cytvo-pa-bielarusku/24940604.html «Крымінальнае чытво» па-беларуску.] [[Радыё Свабода]], 27 сакавік 2013</ref>. Ініцыятарам дубляжу выступіў [[Франак Вячорка]], рэжысэрам — [[Аляксандр Памідораў]]. Пераклад зрабіў [[Макс Шчур]], а рэдактарамі выступілі [[Юрый Сямёнавіч Бушлякоў|Юрась Бушлякоў]], [[Валянцін Рыгоравіч Вячорка|Вінцук Вячорка]] й [[Пётр Вікенцьевіч Садоўскі|Пятро Садоўскі]].
{{Зноскі|2}}
 
Ананімны ўдзельнік