Андрэй Валер’евіч Хадановіч: Розніца паміж версіямі

[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
др Праўкі аўтарства Belarus2578 (размова) адкочаныя; вернута апошняя версія аўтарства НСНУ
Тэгі: Выдаленае перанакіраванне Адкат
Дадала інфармацыю пра школы, пра актуальныя месцы працы, пра мовы перакладаў, перанесла кнігі ў асобную бібліяграфію, дадала бібліяграфію перакладаў і прэміі/узнагароды. Дадала спасылкі на свежыя інтэрв'ю і публікацыі.
Радок 4:
 
== Біяграфія ==
Навучаўся ў школе № 113, потым у школе № 162. Скончыў [[філалагічны факультэт БДУ]] (1995) і аспірантуру БДУ па спецыяльнасці замежная літаратура (1999). Выкладае ў БДУ гісторыю французскай літаратуры. ВыкладчыкВыкладаў у [[Беларускі гуманітарны ліцэй імя Я. Коласа|БеларускагаБеларускім гуманітарнагагуманітарным ліцэяліцэі імя Я. Коласа]]. КіраўнікВядзе заняткі ў «Перакладчыцкай майстэрніМайстэрні» упры [[Беларускі Калегіюм|Беларускім калегіуме]]ПЭН-цэнтры і ў Школе маладога літаратара пры Саюзе беларускіх пісьменнікаў. ЧленСябра [[Саюз беларускіх пісьменнікаў|Саюза беларускіх пісьменнікаў]] і [[Беларускі ПЭН-цэнтр|Беларускага ПЭН-цэнтра]]. З [[10 снежня]] [[2008]] да 5 лістапада [[2017]] года узначальваў Беларускі ПЭН-цэнтр, цяпер — сябра рады арганізацыі.
 
== Творчасць ==
[[Выява:Андрэй Хадановіч.jpg|thumb|270пкс|справа|Выступленне на 15-годдзі часопіса «[[Дзеяслоў (часопіс)|Дзеяслоў]]», 2017 г.]]
Друкуецца ў часопісах «[[Arche]]», «[[Дзеяслоў (часопіс)|Дзеяслоў]]», газеце «[[Наша ніва (1991)|Наша Ніва]]». Аўтар кніг вершаў «Листи з-під ковдри» (2002, па-ўкраінску<ref>Пераклад Сяргея Жадана і інш., прадмова Юрыя Андруховіча.</ref>), «СтарыяЯгоныя вершы» (2003), «Лісты з-пад коўдры» (2004), «Землякі, альбо Беларускія лімерыкі» (2005), зборніка выбранай паэзіі «From Belarus with Love» (2005), «Сто лі100ў на tut.by» (2006), «Święta Nowego Rocku» (Wrocław: Kolegium Europy Wschodniej, 2006), па-польску<ref>Прадм. Паўла Гюле.</ref>). Вершы перакладаліся на рускую, польскую, англійскую, латышскую, літоўскую, нямецкую, славацкую, украінскую мовы. Перакладае з французскай, украінскай і польскай моў.
 
Перакладае на беларускую мову з англійскай, польскай, рускай, украінскай, французскай. Піша вершы, лімэрыкі.
 
== Ацэнкі ==
Па меркаванні крытыкаў, паэзія А. Хадановіча — прыкметная з’ява сучаснай беларускай літаратуры, у яго творчасці, якая адрозніваецца багаццем і разнастайнасцю мовы, стылістычнымі эксперыментамі, дасягненні ўсходнееўрапейскай «кніжнай» паэзіі спалучаюцца з элементамі «нізавой» культуры (рок, рэп, гарадское прастамоўе).
 
== Бібліяграфія ўласных кніг ==
== Прызнанне ==
Лаўрэат прэміі [[Залаты апостраф|«Залаты апостраф»]] (2007).
 
* Хаданович А. «Листи з-під ковдри. —» (Київ: Факт, 2002.)
Лаўрэат [[прэмія імя Карласа Шэрмана|прэміі імя Карласа Шэрмана]] за пераклад вершаў [[Шарль Бадлер|Шарля Бадлера]] (2017).
* Хадановіч А. «Старыя вершы. —» Мн.(Мінск: [[Логвінаў]], 2003.)
* Хадановіч А. «Лісты з-пад коўдры. —» Мн.(Мінск: Логвінаў, 2004.)
* Хадановіч А. «Землякі, альбо Беларускія лімэрыкі. —» Мн.(Мінск: Логвінаў, 2005.)
* Хадановіч А. «From Belarus with Love. —» (Київ: Факт, 2005.)
* Хадановіч А. «Сто лі100ў на tut.by. —» Мн.(Мінск: Выдавецтва «Наша Ніва», 2006.2007)
* «Święta nowego rocku» (ВроцлаўУроцлаў: Kolegium Europy Wschodniej, 2006)
* «Бэрлібры» (Мн.Мінск: Логвінаў, 2008)
* «НесіметрычныяНесымэтрычныя сны» (Мн.Мінск: Логвінаў, 2010)
* «Дэжа вю: перавыбранае» (Мінск, Логвінаў, 2013)
* Кніга вершаў для дзяцей «Нататкі таткі» (Мінск, Медыял, 2015).
* «Цягнік Чыкага-Токіё» (Мінск, Логвінаў, 2016),
* «Школа травы» (Мінск, Кнігазбор, 2019)
 
== Бібліяграфія перакладаў ==
* Хаданович А. Листи з-під ковдри. — Київ: Факт, 2002.
* Хадановіч А. Старыя вершы. — Мн.: [[Логвінаў]], 2003.
* Хадановіч А. Лісты з-пад коўдры. — Мн.: Логвінаў, 2004.
* Хадановіч А. Землякі, альбо Беларускія лімэрыкі. — Мн.: Логвінаў, 2005.
* Хадановіч А. From Belarus with Love. — Київ: Факт, 2005.
* Хадановіч А. Сто лі100ў на tut.by. — Мн.: Выдавецтва «Наша Ніва», 2006.
* «Święta nowego rocku» (Вроцлаў: Kolegium Europy Wschodniej, 2006)
* «Бэрлібры» (Мн.: Логвінаў, 2008)
* «Несіметрычныя сны» (Мн.: Логвінаў, 2010)
* «Евангелле паводле Пілата». [[Эрык-Эманюэль Шміт]]. Пераклад (Мн.: Зміцер Колас, 2012).
* «Разам з пылам: Калекцыя перакладаў» (Мн.: «Кнігазбор», 2013)
 
# [[:be-tarask:Юры_Андруховіч|Юры Андруховіч]] «Уводзіны ў геаграфію» (Менск, Каўчэг, 2005).
# Канстанты Ільдэфанс Галчыньскі «Сёмае неба» (Менск, Логвінаў, 2006, укладальнік і адзін зь перакладчыкаў).
# [[:be-tarask:Чэслаў_Мілаш|Чэслаў Мілаш]] «Іншага канца сьвету ня будзе» (Wrocław, Kolegium Europy Wschodniej, 2007, укладальнік і адзін зь перакладчыкаў).
# [[:be-tarask:Зьбігнеў_Гэрбэрт|Зьбігнеў Гэрбэрт]] «Рапарт з Гораду ў аблозе» (Wrocław, Kolegium Europy Wschodniej, 2007, укладальнік і адзін зь перакладчыкаў).
# [[:be-tarask:Зьбігнеў_Гэрбэрт|Зьбігнеў Гэрбэрт]] «Рэканструкцыя паэта» (Менск, Логвінаў, 2009, укладальнік і адзін зь перакладчыкаў).
# [[:be-tarask:Чэслаў_Мілаш|Чэслаў Мілаш]] «Выратаваньне» (Менск, Логвінаў, 2011, укладальнік і адзін зь перакладчыкаў).
# Андрэй Хадановіч чытае Чэслава Мілаша ([https://culture.pl/pl/wideo/andriej-chadanowicz-czyta-czeslawa-milosza-audio аўдыёкніга, разам з музыкай гурта “Рацыянальныя дыета”], 2011).
# [[:be-tarask:Эрык-Эманюэль_Шміт|Эрык-Эманюэль Шміт]] «[[:be-tarask:Эвангельле_паводле_Пілята|Эвангельле паводле Пілята]]» (Менск: Зьміцер Колас, 2012).
*# «Разам з пылам: Калекцыя перакладаў» (Мн.аўтарская анталёгія, Менск: «Кнігазбор», 2013).
# [[:be-tarask:Рышард_Крыніцкі|Рышард Крыніцкі]] «Дакрануцца…» (Менск, Логвінаў, 2013).
# [[:be-tarask:Віслава_Шымборска|Віслава Шымборска]] «Канец і пачатак» (Менск, Логвінаў, 2013, укладальнік і адзін зь перакладчыкаў).
# Эва Ліпска «Дзень усіх жывых» (Менск, Логвінаў, 2015).
# [[:be-tarask:Богдан_Задура|Богдан Задура]] «Труны з Ікеі» (Менск, Логвінаў, 2016).
# [[:be-tarask:Яцэк_Качмарскі|Яцэк Качмарскі]] «Муры». [http://www.kew.org.pl/mury-jacka-kaczmarskiego-wg-andreja-chadanowicza/ Андрэй Хадановіч сьпявае Яцка Качмарскага]. (Wrocław, Kolegium Europy Wschodniej, 2014).
# [[:be-tarask:Сяргій_Жадан|Сяргій Жадан]] «Украінскія авіялініі» (Тэрнопаль, Крок, 2015).
# [[:be-tarask:Шарль_Бадлер|Шарль Бадлер]] «Выбраныя вершы» (Менск, Выдавец Зьміцер Колас, 2016).
# Дарота Коман «36 квадратных мэтраў думак» (Менск, Логвінаў, 2017).
# [[:be-tarask:Ўільям_Батлер_Ейтс|Ўільям Батлер Ейтс]] «Выбраныя вершы» (Менск, Выдавец Зьміцер Колас, 2017).
# [[:be-tarask:Эдгар_Алан_По|Эдгар По]] «Крумкач», «Эльдарада» ў кнізе Эдгара По «Выбраныя вершы» (Менск, Выдавец Зьміцер Колас, 2017).
# [[:be-tarask:Арцюр_Рэмбо|Арцюр Рэмбо]] «Выбранае. (Менск, Выдавец Зьміцер Колас, 2018).
# [[:be-tarask:Сяргій_Жадан|Сяргій Жадан]] «Вершы» (Мінск, Выдавец Зьміцер Колас, 2018).
# Канстанты Ільдэфанс Галчыньскі «Выбранае» (Менск, Зьміцер Колас, 2019).
# Андрэй Сэн-Сэнькоў «Лёгкі, як атлетыка» (Free Poetry, Чалябінск-Менск, 2020).
# Сямён Ханін «Уключаючы рэшту» (Менск, Логвінаў, 2020).
 
== Прызнанне ==
 
* Лаўрэат прэміі [[Залаты апостраф|«Залаты апостраф»]] (2007).
* Лаўрэат прэміі «Залатая літара» (2004, 2013)
* Кніга году (2015, за кнігу «Нататкі таткі»)
* «Крышталь Віленіцы» (Славенія, 2008)
* Лаўрэат прэміі імя Збігнева Даміняка (Польшча, 2012)
* Лаўрэат прэміі Польскага ПЭН-клуба (2015)
* Лаўрэат [[прэміяПрэмія імя Карласа Шэрмана|прэміі імя Карласа Шэрмана]] (2017, за пераклад зборніка вершаў [[Шарль Бадлер|Шарля Бадлера]] (2017).
* Лаўрэат прэміі імя Наталлі Арсенневай (2020, за кнігу «Школа травы»)
* Лаўрэат польскай прэміі Ежы Гедройца ад газеты [[Rzeczpospolita (газета)|«Rzeczpospolita»]] (прысуджаецца за «паглыбленне дыялогу між народамі Цэнтральнай і Усходняй Еўропы»).
{{зноскі}}
 
Радок 38 ⟶ 76:
== Спасылкі ==
{{навігацыя}}
* http://khadanovich.livejournal.com/ — блог А. Хадановіча ў ЖЖ
*[http://knihi.com/Andrej_Chadanovic/ Выбраныя творы А. Хадановіча] — Эл.рэсурс knihi.com
*[http://dzvinkaxxv.narod.ru/antkhadan.htm «Слідами Андрея Хадановича»] — Украінскі сайт пра А. Хадановіча: (калекцыя вершаў, артыкулы, інтэрв’ю, рэцэнзіі)
 
* [https://www.youtube.com/watch?v=Fp9lWSum-5s Відэаінтэрв'ю з Андрэем Хадановічам у праграме «Кантэкст»]
* [https://www.youtube.com/watch?fbclid=IwAR3q3idd3ck6OoLAm1RoHg2Ty7Kr25-xxgRvKXgk5lLcd-eqk5RQUBXkmNM&v=vk3Mf7cHnTw&feature=youtu.be Відэавершы на kamunikat.org]
* [https://audio.pen-centre.by/authors/andrej-chadanovic/ Андрэй Хадановіч у праекце «Аўдыятэка»]
* [https://www.lyrikline.org/ru/stihotvoreniya/paslyamova-2017?fbclid=IwAR2ha6spPxEdA0NT2QNHoJfJVLd7J7Dp5zS1pNWP59_N8z7yJOH0BcdFkT8 Андрэй Хадановіч на Lyrikline]
* [https://www.youtube.com/watch?fbclid=IwAR0y8oEhv0MKOkAmd1_KiHrSW-Ux-cVrGiXKJbm36xylFfW89JiIrwIDPsA&v=AsvTyqMCR28&feature=youtu.be Верш «Шнуркі» ў серыі відэа «Чорна-белыя вершы»]
* [http://khadanovich.livejournal.com/ Блог блог А.Андрэя Хадановіча ўна ЖЖсайце Livejournal.com]
* [http://dzvinkaxxv.narod.ru/antkhadan.htm «Слідами Андрея Хадановича»]  Украінскіукраінскі сайт пра АХадановіча. Хадановіча:Калекцыя (калекцыяяго вершаў, артыкулы, інтэрв’юінтэрв'ю, рэцэнзіі)]
*[http://knihi.com/Andrej_Chadanovic/ Выбраныя творы А. Хадановіча] — Эл.рэсурс knihi.com
{{Бібліяінфармацыя}}