Першы ліст да Фесаланікійцаў Святога Апостала Паўла: Розніца паміж версіямі

[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Няма тлумачэння праўкі
дапаўненне, вычытка, арфаграфія
Радок 1:
[[Выява:Minuscule 699 (GA) folio 18.jpg|thumb|220px|Першая старонка старадаўняга мануктрыптуманускрыпту. У загалоўку напісана: "«Фесаланікійцам"».]]
'''Пе́ршы ліст да Фесаланікі́йцаў Свято́га Апо́стала Па́ўла'''<ref name=AK>{{кніга|аўтар = Анатоль Клышка|частка = |загаловак = Новы Запавет |арыгінал = |спасылка = |адказны = |выданне = |месца = Мінск |выдавецтва = Пазітыў-цэнтр |год = 2014 |том = |старонкі = |старонак = 610 |серыя = |isbn = 978-985-6983-42-2 |тыраж = 3000}}</ref>, '''Пе́ршы ліст да Тэсало́нцаў'''<ref name=UC>{{кніга|аўтар = Уладзіслаў Чарняўскі |частка = |загаловак = Біблія. Кнігі Святога Пісання Старога і Новага Запаветаў |арыгінал = |спасылка = |адказны = |выданне = |месца = Мінск |выдавецтва = Біблейскае таварыства ў Рэспубліцы Беларусь |год = 2012 |том = |старонкі = |старонак = 1127 |серыя = |isbn = 978-985-6183-14-6 |тыраж = 4000}}</ref>, '''Пе́ршае пасла́ньне да Фесало́нікійцаў'''<ref name=VS>{{кніга|аўтар = Васіль Сёмуха |частка = |загаловак = Біблія. Кнігі Сьвятога Пісаньня Старога і Новага Запавету. Кананічныя. У беларускім перакладзе |арыгінал = |спасылка = |адказны = |выданне = |месца = DUNCANVILLE, USA |выдавецтва = WORLD WIDE PRINTING |год = 2002 |том = |старонкі = |старонак = 1538 |серыя = |isbn = 1-58712-085-2 |тыраж = 10000}}</ref>  — адзін з лістоў апостала Паўла, які ўваходзіць у спіс кніг [[Новы Запавет|Новага Запавета]]. Размяшчаецца пасля ліста [[Каласянам]] перад [[Фесаланікійцам, 2-і ліст|Другім лістом Фесаланікійцам]].
==Адрасат==
Ліст напісаны да вернікаў [[Горад Фесалонікі|Фесалонікі]], горада і адміністрацыйнага цэнтра рымскай правінцыі [[Македонія, зямля|Македонія]]. [[Павел, апостал|Павел]] наведаў горад падчас другой місіянерскай вандроўкі, пасля таго, як пакінуў [[Філіпы]]. Згодна [[Дзеянні святых Апосталаў|Дзеянняў Апосталаў]] у Фесалоніках [[Апосталы|апостал]] прабыў каля месяца.
==Мэта напісання ліста==
Мэтай напісання ліста было жаданне апостала выказаць падзяку вернікам Фесалонікі, дзе Павел знайшоў прытулак пасля ганення ў Філіпах. Павел вельмі клапаціўся пра лес маладой хрысціянскай суполкі, якая таксама пережывала пераслед з боку гарадской чэрні і ўлад горада. Для таго, каб падмацаваць вернікаў, ен адаслаў у горад [[Цімафей|Цімафея]], а потым з нецярплівасцю чакаў яго [[Горад Афіны|Афінах]]. Цімафей прынес радасныя весткі: маладая суполка вытрымала пераслед, вернікі захавалі веру і чакаюць магчымасці зноў убачыцца з Паўлам. Павел вельмі ўдзячны Богу за гэта і карыстаецца магчымасцю напомніць чытачам – гэта доля хрысціяніна. Але Цімафей паведаміў пра праявы разбэшчанасці і аморальных паводзінах асобных членаў суполкі, а таксама што смерць кагосьці з хрысціян выклікала адчай і чуткі пра хуткі канец света. Адказ Паўла змяшчае тлумачэнні і настаўленні адносна гэтага пытання.
==Асаблівасці ліста==
Аўтарамі ліста названы Павел, Сільван і Цімафей. Хутчэй за ўсе, яны былі суаўтарамі ліста, таму што на працягу ліста выкарыстоўваецца займеннік “мы”.
==Змест ліста==
Ліст адзін з самых простых, які быў напісаны апосталам Паўлам. У ім няма дагматычнага вучэння, яно цалкам засяроджана на неабходнасці быць падобнымі [[Ісус Хрыстос|Хрысту]], а таксама духоўнаму айцу Паўлу ў нястачах і любові. Дзякуючы моцы [[Святы Дух|Святога Духа]], вернікі Фесалонікі мужна вытрымалі пакуты і распаўсюджвалі [[Евангелле|Радасную вестку]]. Павел нагадвае чытачам пра час, калі ён упершыню з'явіўся ў горадзе. Ён параўноўвае сваіх чытачоў з дзецьмі, у якіх не было ніякіх правоў і аўтарытэту. Ён ужывае матафары матулі-карміліцы і таты-выхавацеля, кажучы пра сваю дзейнасць у Фесалоніках. Павел напамінае, што з любові к вернікам не жадаючы нікога абцяжарваць, ён працаваў дзень і ноч.
У апостала з вернікамі Македоніі складваліся асаблівыя адносіны. Павел дзякуе суполку, ставіць яе прыкладам да іншых цэркваў. Ён ужывае вельмі пяшчотныя словы, якія нідзе, акрамя ліста да Філіпянаў, ён не ўжывае. Ён вельмі ўзрадаваны добрым весткам, прынесеным Цімафеям, за якія дзякуе ў малітве Бога.
 
== Адрасат ==
Але ў царкве былі і праблемы. На вялікі жаль Паўла, вернікі лёгкадумна адносіліся да распуцтва і пагарджалі працу. Павел пераконвае вернікаў у тым, што распуцтва – сур'ёзны грэх, а нежаданне працаваць і жыцце за кошт багатых сяброў суполкі паказвае адсутнасць любові.
Ліст напісаны да вернікаў [[Горад Фесалонікі|Фесалонікі]], горада і адміністрацыйнага цэнтра рымскай правінцыі [[Македонія, зямля|Македонія]]. [[Павел, апостал|Павел]] наведаў горад падчас другой місіянерскай вандроўкі, пасля таго, як пакінуў [[Філіпы]]. Згодна [[Дзеянні святыхСвятых Апосталаў|ДзеянняўДзеянням Апосталаў]], у Фесалоніках [[Апосталы|апостал]] прабыў каля месяца.
 
== Мэта напісання ліста ==
Памершыя, згодна апосталу, не памерлі назаўседы. Яны разам з тымі, што будзе жыць у час Другога прышэсця Хрыста, будуць сустракаць свайго Пана. Яны паўстануць з мертвых і будуць заўсёды са Хрыстом. Але Яго вяртанне будзе нечаканым, таму трэба заўседы быць духоўна гатовымі. Ліст сканчваецца вельмі лаканічнымі, але змястоўнымі пажаданнямі пра жыцце ў царкве.
Мэтай напісання ліста было жаданне апостала выказаць падзяку вернікам Фесалонікі, дзе Павел знайшоў прытулак пасля ганення ў Філіпах. Павел вельмі клапаціўся пра леслёс маладой хрысціянскай суполкі, якая таксама пережывала пераслед з боку гарадской чэрні і ўлад горада. Для таго, каб падмацаваць вернікаў, ен адаслаў у горад [[Цімафей, апостал|Цімафея]], а потым з нецярплівасцю чакаў яго ў [[Горад Афіны|Афінах]]. Цімафей прынеспрынёс радасныя весткі: маладая суполка вытрымала пераслед, вернікі захавалі веру і чакаюць магчымасці зноў убачыцца з Паўлам. Павел вельмі ўдзячны Богу за гэта і карыстаецца магчымасцю напомніць чытачам — гэта доля хрысціяніна. Але Цімафей паведаміў пра праявы разбэшчанасці і аморальныхамаральныя паводзінахпаводзіны асобных членаў суполкі, а таксама што смерць кагосьці з хрысціян выклікала адчай і чуткі пра хуткі канец светасвету. Адказ Паўла змяшчае тлумачэнні і настаўленні адносна гэтага пытання.
==Месца і час напісання ліста==
Ліст адносіцца да ранніх лістоў Паўла. Хутчэй за ўсе яно было напісана пасля ліста [[Галатам]], ці нават ранней за яго. Лічыцца, што яно было напісана ў [[51]]—[[52]] гг. н.э. месцам напісання лічыцца [[Горад Карынф|Карынф]].
==Структура ліста==
Ліст складаецца з 5 раздзелаў і пачынаецца з удзячнай малітвы, у якую ўключана апавяданне пра наведванне Фесалонік і аб тым прыкладзе, які паказаў Павел. Малітва сканчваецца толькі ў канцы 3 раздзела. Потым Павел пераходзіць да выпраўлення недахопаў у суполцы, а сканчвае ліст прароцтвам пра вяртанне Хрыста і правіламі хрысціянскага жыцця.
==Кароткі план ліста==
*Прывітанне (1:1)
*Падзяка Богу за ўстойлівасць Фесаланікійскай царквы (1:2-3:13)
*Неабходнасць святой, мірнай і ціхага жыцця (4:1-12)
*Прышэсце Хрыста і ўвастрасенне з мертвых (4:13-5:11)
*Настаўленні пра жыцце ў Царкве (5:12-22)
*Завяршэнне ліста (5:23-28)
==Літаратура==
*Толкование на 1-е Петра, 1-е Иоанна, 1-е и 2-е послание к Фессалоникийцам, Жан Кальвин, Евангелие и Реформация, 2011, 336с.
*Послания к Фессалоникийцам, Джон Р.У. Стотт, Мирт, 2004, 208с.
*Павел. Послание к Галатам и Фессалоникийцам: популярный комментарий, Райт Н., Библейско-богословский институт святого апостола Андрея (ББИ), 2008, 170с.
*Толкование на 1-е послание к Фессалоникийцам, Иустин (Попович), Издательство Московского Подворья Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 2000
==У сеціве==
[http://b.isuspan.com/Biblia_bel/Semuha59.htm Ліст Фесаланікійцам у перакладзе В. Сёмухі]
{{Кнігі Новага Запавету}}
 
== Асаблівасці ліста ==
Аўтарамі ліста названы Павел, Сільван і Цімафей. Хутчэй за ўсеўсё, яны былі суаўтарамі ліста, таму што на працягу ліста выкарыстоўваецца займеннік “мы”«мы».
 
== Змест ліста ==
Ліст — адзін з самых простых, які быўз напісанынапісаных апосталам Паўлам. У ім няма дагматычнага вучэння, яно цалкам засяроджана на неабходнасці быць падобнымі [[Ісус Хрыстос|Хрысту]], а таксама духоўнаму айцу Паўлу ў нястачах і любові. Дзякуючы моцы [[Святы Дух|Святога Духа]], вернікі Фесалонікі мужна вытрымалі пакуты і распаўсюджвалі [[Евангелле|Радасную вестку]]. Павел нагадвае чытачам пра час, калі ён упершыню з'явіўсяз’явіўся ў горадзе. Ён параўноўвае сваіх чытачоў з дзецьмі, у якіх не было ніякіх правоў і аўтарытэту. Ён ужывае матафарыметафары матулі-карміліцы і таты-выхавацеля, кажучы пра сваю дзейнасць у Фесалоніках. Павел напамінае, што, з любові кда вернікамвернікаў не жадаючы нікога абцяжарваць, ён працаваў дзень і ноч.
У апостала з вернікамі Македоніі складваліся асаблівыя адносіны. Павел дзякуе суполкусуполцы, ставіць яе прыкладам да іншых цэркваў. Ён ужывае вельмі пяшчотныя словы, якія нідзе, акрамя ліста да Філіпянаў, ён не ўжывае. Ён вельмі ўзрадаваны добрым весткам, прынесеным ЦімафеямЦімафеем, за якія дзякуе ў малітве Бога.
 
Але ў царкве былі і праблемы. На вялікі жаль Паўла, вернікі лёгкадумна адносіліся да распуцтвараспусты і пагарджалі працупрацай. Павел пераконвае вернікаў у тым, што распуцтва –распуста — сур'ёзнысур’ёзны грэх, а нежаданне працаваць і жыццежыццё за кошт багатых сяброў суполкі паказвае адсутнасць любові.
 
ПамершыяПамерлыя, згодна апосталу, не памерлі назаўседыназаўсёды. Яны разам з тымі, штохто будзе жыць у час Другога прышэсця Хрыста, будуць сустракаць свайго Пана. Яны паўстануць з мертвыхмёртвых і будуць заўсёды са Хрыстом. Але ЯгоЯгонае вяртанне будзе нечаканым, таму трэба заўседызаўсёды быць духоўна гатовымі. Ліст сканчваецца вельмі лаканічнымі, але змястоўнымі пажаданнямі пра жыццежыццё ў царкве.
 
== Месца і час напісання ліста ==
Ліст адносіцца да ранніх лістоў Паўла. Хутчэй за ўсеўсё яно было напісана пасля ліста [[Галатам]], ці нават раннейраней за яго. Лічыцца, што яно было напісана ў [[51]]—[[52]] гг. н.э., месцам напісання лічыцца [[Горад Карынф|Карынф]].
 
== Структура ліста ==
Ліст складаецца з 5 раздзелаў і пачынаецца з удзячнай малітвы, у якую ўключана апавяданне пра наведванне Фесалонік і абпра тымтой прыкладзепрыклад, які паказаў Павел. Малітва сканчваеццаканчаецца толькі ў канцы 3 раздзела. Потым Павел пераходзіць да выпраўлення недахопаў у суполцы, а сканчваескончвае ліст прароцтвам пра вяртанне Хрыста і правіламі хрысціянскага жыцця.
 
==Кароткі Сціслы план ліста ==
* Прывітанне (1:1)
* Падзяка Богу за ўстойлівасць Фесаланікійскай царквы (1:2-3:13)
* Неабходнасць святойсвятога, мірнаймірнага і ціхага жыцця (4:1-12)
* Прышэсце Хрыста і ўвастрасеннеўваскрасенне з мертвыхмёртвых (4:13-5:11)
* Настаўленні пра жыццежыццё ў Царкве (5:12-22)
* Завяршэнне ліста (5:23-28)
 
== Пераклады ==
* [https://bibleonline.ru/bible/bel/1th/ Першае пасланьне да Фесалонікійцаў] у перакладзе [[Васіль Сёмуха|Васіля Сёмухі]]
* [https://dabravesce.by/index.html?i=0-19-0-0 Да Фесаланікійцаў (Салу́нян) першае Пасланне святога Апостала Паўла] ў перакладзе Біблейскай камісіі Беларускай праваслаўнай царквы
* [https://catholic.by/3/images/files/doc/bible/Epistula_I_Thessalonicenses.pdf Першае пасланне да Тэсаланікійцаў] Секцыі па перакладзе літургічных тэкстаў і афіцыйных дакументаў Касцёла Камісіі Божага Культу і Дысцыпліны Сакрамэнтаў пры [[Канферэнцыя Каталіцкіх Біскупаў у Беларусі|Канферэнцыі Каталіцкіх Біскупаў у Беларусі]]
* [https://knihi.com/none/Novy_Zapaviet_i_Prypoviesci.html#chapter227 Першае пасланьне да Тэсалонцаў апостала Паўла] ў перакладзе [[Антоні Бокун|Антонія Бокуна]]
* [http://casasloviec.co.uk/index.php?newsid=786 Першы ліст сьвятога Паўлы апостала да Салунян] ў перакладзе [[Ян Станкевіч|Яна Станкевіча]]
* [http://casasloviec.co.uk/index.php?newsid=883 Першае пасланьне да Фесалонікійцаў сьв. ап. Паўлы] ў перакладзе [[Лукаш Дзекуць-Малей|Лукаша Дзекуць-Малея]] і [[Антон Луцкевіч|Антона Луцкевіча]]
* [http://casasloviec.co.uk/index.php?newsid=839 Першае пісьмо Тэсалонцам] ў перакладзе [[Уладзіслаў Чарняўскі|Уладзіслава Чарняўскага]]
{{зноскі}}
 
== Літаратура ==
* Толкование на 1-е Петра, 1-е Иоанна, 1-е и 2-е послание к Фессалоникийцам, Жан Кальвин, Евангелие и Реформация, 2011, 336с336 с.
* Послания к Фессалоникийцам, Джон Р. У.  Стотт, Мирт, 2004, 208с208 с.
* Павел. Послание к Галатам и Фессалоникийцам: популярный комментарий, Райт Н., Библейско-богословский институт святого апостола Андрея (ББИ), 2008, 170с170 с.
* Толкование на 1-е послание к Фессалоникийцам, Иустин (Попович), Издательство Московского Подворья Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 2000.
{{Кнігі Новага Запавету}}
[[Катэгорыя:Кнігі Новага Запавету]]