Кніга Эсфір: Розніца паміж версіямі

[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
др аўтаматычнае выдаленне шаблонаў стабаў
афармленне, дапаўненне
Радок 1:
{{Кніга Бібліі
[[Выява:Duraeuropa-1-.gif|thumb|250px|Фрэска са сцэнамі з кнігі]]
|Назва = Кніга Эсфір
'''Кніга «Эсфір»''' - ({{lang-he|אֶסְתֵּר}}, ''Эстэ́р'') — 34-я частка [[Танах]]у, 8-я кніга [[Ктувім]], адна з [[кніга|кніг]] [[Стары Запавет|Старога Запавету]]<ref>За выключэннем некаторых частак, якія захаваліся толькі ў [[Септуагінта|Септуагінце]].</ref>. У праваслаўным каноне Бібліі змешчана паміж кнігамі [[Кніга Юдзіф|Юдзіф]] і [[Кніга Іава|Іава]]. Аўтар яе дакладна не вядомы, традыцыйна ім лічыцца [[Мардахей]] (Мардэхай) — стрыечны брат [[Эсфір, дачка Амінавада|Эсфір]] (Эстэр). Яна напісана на [[старажытнаяўрэйская мова|старажытнаяўрэйскай мове]], але з даданнем [[Персідская мова|персідскіх]] и [[Арамейская мова|арамейскіх]] словаў.
|Арыгінальнае напісанне = מְגִלַּת אֶסְתֵּר
|Ілюстрацыя = Duraeuropa-1-.gif
|Памер выявы = 250px
|Подпіс = Фрэска са сцэнамі з кнігі
|Тып =
|Раздзел = Гістарычныя кнігі
|Пераклад =
|Мова арыгінала = [[старажытнаяўрэйская]]
|Грэчаскае напісанне = βιβλίο της Εσθήρ
|Лацінскае напісанне = Liber Esther
|Легендарны аўтар =
|Фактычны аўтар =
|Легендарны час стварэння =
|Фактычны час стварэння =
|Мясцовасць = Персія
|Жанр =
|Звязаныя персанажы =
|Звязаныя падзеі =
|Звязаныя паняцці =
|Атрыбуты =
|Папярэдняя (Танах) = [[Кніга Эклезіяст|Кагэлет]]
|Папярэдняя (праваслаўе) = [[Кніга Юдзіф]]
|Папярэдняя (каталіцтва) =
|Папярэдняя (пратэстанцтва) =
|Наступная = [[Кніга Іова]]
|Вікісховішча = Book of Esther
|Вікікрыніца =
}}
 
'''Кніга «Эсфір»''' - ({{lang-he|מְגִלַּת אֶסְתֵּר}}, '''Мэгілат Эстэ́р'')' — ''Скрутак Эстэр''; {{lang-la|Liber Esther}}; {{lang-grc|βιβλίο της Εσθήρ}}) — 34-я частка [[Танах]]у, 8-я кніга [[Ктувім]], адна з [[кніга|кніг]] [[Стары Запавет|Старога Запавету]]<ref>За выключэннем некаторых частак, якія захаваліся толькі ў [[Септуагінта|Септуагінце]].</ref>. У праваслаўным каноне Бібліі змешчана паміж кнігамі [[Кніга Юдзіф|Юдзіф]] і [[Кніга ІаваІова|ІаваІова]]. Аўтар яе дакладна не вядомы, традыцыйна ім лічыцца [[Мардахей]] (Мардэхай)  — стрыечны брат [[Эсфір, дачка Амінавада|Эсфір]] (Эстэр). Яна напісана на [[старажытнаяўрэйская мова|старажытнаяўрэйскай мове]], але з даданнем [[Персідская мова|персідскіх]] иі [[Арамейская мова|арамейскіх]] словаў.
== Выданне Ф. Скарыны ==
 
== Змест ==
Выданне [[Ф. Скарына|Ф. Скарыны]] кнігі «Эсфір» захавалася ў 9 асобніках. На тытульным аркушы змешчана тэматычная тлумачальная гравюра «''Есьфер-царица пришла пред Асъвера-царя''», якая паўторана ў гэтай кнізе на [[аркуш|а.]] 18 і суправаджаецца тэкстам: «''Сие же речи, нижей положеные, написаны суть во книгах греческаго н латинъскаго языка выкладу посполитого. И абы не было уменъшено в руском языку, положил есм яко и в тых писмах все зуполне''». Пасля сваёй прадмовы перад тэкстам самой кнігі Скарына змясціў, ужо каторы раз, гравюрную застаўку з [[кніга Ісус Навін|кнігі «Ісус Навін»]]. Цікавай своеасаблівасцю скарынаўскага выдання гэтай кнігі [[Біблія|Бібліі]] з’яўляецца наяўнасць у ёй двух пасляслоўяў. Кароткае пасляслоўе пададзена на а. 17 пасля 9 раздзела кнігі, у ім гаворыцца: «''Книги Есфер, зовемые от еврей Мъкгіля, доконаваются зуполне, выложены на руский язык доктором Франциском Скориною с Полоцька. А толико ест сее книги написано еврейским языком''». Разгорнутае пасляслоўе змешчана на а. 26 адразу пасля тэксту біблейскага твора.<ref name="СкТв">Скарына Ф.: Творы… С. 172.</ref>
 
Галоўная гераіня кнігі — [[Эсфір]], пляменніца і выхаванка яўрэя Мардэхая, які жыў у персідскім горадзе [[Сузы]] і аднойчы ўратаваў жыццё цару [[Артаксеркс]]у. Калі перад царом паўстала праблема выбару новай жонкі, замест пакінутай ім Вашты, яногы выбор паў на Эсфір.
 
Адзін з прыдворных Артаксеркса, Аман, амалекіцянін, быў украй раззлаваны тым, што Мардэхай адмаўляўся схіляцца перад ім, і інтрыгамі дамогся згоды на вынішчэнне усяго яўрэйскага народу.
 
Дазнаўшыся пра гэта, Мардэхай пажадаў, каб Эсфір заступілася перад царом за свой народ. Насуперак сувораму прыдворнаму этыкету, парушэнне якога пагражала ёй стратай свайго становічша і нават жыцця, Эсфір з’явілася да Артаксеркса без запрашэння і пераканала яго адведаць пір, ёю падрыхтаваны, падчас якога і звярнулася да яго з прашэннем пра абарону яўрэяў.
 
Даведаўшыся пра інтрыгі Амана, Артаксеркс загадаў павесіць яго на той жа шыбеніцы, якую той прыгатаваў для Мардэхана, а ўздагон да ўказу пра вынішчэння яўрэяў быў разасланы новы указ — пра іхняя права працівіцца выкананню папярэдняга. У рэшце рэшт яўрэі са зброяю ў руках паўсталі на абарону свайго жыцця і знішчылі безліч ворагаў, у тым ліку дзесяць сыноў Амана. На памяць пра гэтыя падзеі ў яўрэяў было закладзена свята [[Пурым]].
 
== [[Біблія Францыска Скарыны]] ==
{{асноўны артыкул|Кніга Эсфір (Скарына)}}
Выданне [[Ф. Скарына|Ф. Скарыны]] кнігі «Эсфір» захавалася ў 9 асобнікахэкземплярах, з іх толькі 4 поўныя. На тытульным аркушы змешчана тэматычная тлумачальная гравюра «''Есьфер-царица пришла пред Асъвера-царя''», якая паўторана ў гэтай кнізе на [[аркуш|а.]] 18 і суправаджаецца тэкстам: «''Сие же речи, нижей положеные, написаны суть во книгах греческаго н латинъскаго языка выкладу посполитого. И абы не было уменъшено в руском языку, положил есм яко и в тых писмах все зуполне''». Пасля сваёй прадмовы перад тэкстам самой кнігі Скарына змясціў, ужо каторы раз, гравюрную застаўку з [[кніга Ісус Навін|кнігі «Ісус Навін»]]. Цікавай своеасаблівасцю скарынаўскага выдання гэтай кнігі [[Біблія|Бібліі]] з’яўляецца наяўнасць у ёй двух пасляслоўяў. Кароткае пасляслоўе пададзена на а. 17 пасля 9 раздзела кнігі, у ім гаворыцца: «''Книги Есфер, зовемые от еврей Мъкгіля, доконаваются зуполне, выложены на руский язык доктором Франциском Скориною с Полоцька. А толико ест сее книги написано еврейским языком''». Разгорнутае пасляслоўе змешчана на а. 26 адразу пасля тэксту біблейскага твора.<ref name="СкТв">Скарына Ф.: Творы… С. 172.</ref>
{{зноскі}}
 
== Літаратура ==
 
* {{крыніцы/СкарынаТв|172}}
 
== Спасылкі ==
{{Commons|Category:Book of Esther}}
* [https://knihi.com/none/Biblija.html#chapter444 Кніга Эстэр] ў перакладзе [[Васіль Сёмуха|Васіля Сёмухі]]
* [http://casasloviec.co.uk/index.php?newsid=859 Кніга Эстэры] у перакладзе [[Леанід Галяк|Леаніда Галяка]]
 
{{Кнігі Танаха}}
{{Кнігі Старога запавету}}
{{бібліяінфармацыя}}
{{Пурым}}
[[Катэгорыя:Танах:Пісанні]]
 
[[Катэгорыя:Кнігі Старога Запавету]]
[[Катэгорыя:Пурым]]