Народная этымалогія: Розніца паміж версіямі

[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
дрНяма тлумачэння праўкі
дрНяма тлумачэння праўкі
 
Радок 1:
'''Наро́дная этымало́гыя''' ({{lang-de|Volksetymologie}}) — спецыфічная моўная з’ява поўнага або частковага пераасэнсавання слова праз адвольнае збліжэнне яго з блізкімі гучаннем словамі. Паняцце ўведзена нямецкім [[Лінгвістыка|лінгвістам]] Ферстэманам у 1852 годзе.
 
З’ява народнай этымалогіі назіраецца не толькі ў народзе, яна адыграла значную ролю і ў канструкцыях гэтак званай навуковай [[Этымалогія|этымалогіі]], асабліва там, дзе імкнуліся пераменшыць уплыў іншых [[Мова|моў]] на сваю, або перабольшыць уплыў сваёй мовы на іншыя. Для першага выпадку характэрна стаўленне ў мінулым [[Расія|расійскіх]] этымолагаў да [[Цюркскія мовы|цюркскага]] фонду [[Руская мова|рускай мовы]], для другога — стаўленне ў мінулым [[Германія|нямецкіх]] этымолагаў да [[Раманскія мовы|раманскага]] і ўсходняга фонду міжнароднай тэхнічнай тэрміналогіі. Таму паняцце ''народная этымалогія'' не вельмі ўдалае, бо абгрунтаванатолькіабгрунтавана толькі гістарычна. Аднак спробы замяніць яго іншымі паняццямі — ''ілжывая этымалогія'', ''лексічная асіміляцыя'', ''лексічная асацыяцыя'', пакуль поспеху не мелі.
 
== Літаратура ==