Змесціва выдалена Змесціва дададзена
др адказ
др няма за што
Радок 3:
Хоць і не я аўтар "рускаго езыку" у артыыкуле, але гэта Скарына так называў родную мову. --[[Удзельнік:MaximLitvin|Максім Л.]] 09:54, 21 Студзень 2010 (UTC)
: Дзякуй, што адказалі. Проста спрабаваў шукаць па Сеціве і менавіта такое напісаньне ''«руски езыкъ»'' у адрозьненьні ад ''«руский языкъ»'' мне нідзе больш не сустрэлася. --[[Удзельнік:Kazimier Lachnovič|Kazimier Lachnovič]] 19:14, 21 Студзень 2010 (UTC)
:: Няма за што. Не толькі Скарына, але ў адной з сваіх прадмоў да кніг Бібліі ён проста пра сябе напісаў "нарадзіўся ў рускім езыку", «руский языкъ» гэта ўжо амаль сучасная арфаграфія. --[[Удзельнік:MaximLitvin|Максім Л.]] 19:33, 21 Студзень 2010 (UTC)