Kazimier Lachnovič
Далучыўся 12 ліпеня 2008
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
др няма за што |
Няма тлумачэння праўкі |
||
Радок 4:
: Дзякуй, што адказалі. Проста спрабаваў шукаць па Сеціве і менавіта такое напісаньне ''«руски езыкъ»'' у адрозьненьні ад ''«руский языкъ»'' мне нідзе больш не сустрэлася. --[[Удзельнік:Kazimier Lachnovič|Kazimier Lachnovič]] 19:14, 21 Студзень 2010 (UTC)
:: Няма за што. Не толькі Скарына, але ў адной з сваіх прадмоў да кніг Бібліі ён проста пра сябе напісаў "нарадзіўся ў рускім езыку", «руский языкъ» гэта ўжо амаль сучасная арфаграфія. --[[Удзельнік:MaximLitvin|Максім Л.]] 19:33, 21 Студзень 2010 (UTC)
"Езык" цытуецца згодна з "праграмным дакладам" Карскага 1893 году. А што гэтага няма "ў Сеціве" -- не дзіўна. [[Удзельнік:Yury Tarasievich|Yury Tarasievich]] 08:34, 22 Студзень 2010 (UTC)
|