Вікіпедыя:Да перайменавання: Розніца паміж версіямі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
→Асвенцім → Аўшвіц: вынік |
→Ісак (патрыярх) → Ісаак: вынік |
||
Радок 159:
== [[Ісак (патрыярх)]] → [[Ісаак]] ==
{{закрыта}}
Прапанова да пераносу артыкула пад назву [[Ісаак (патрыярх)]] ад 22:01, 14 сакавіка 2019 удзельнікам {{у|Чаховіч Уладзіслаў}}. <span style="font-family: Comic Sans MS">[[Удзельнік:Vit Koz|Віт]]; [[Размовы з удзельнікам:Vit Koz|размовы]]</span> 16:47, 13 ліпеня 2019 (MSK)
: У [[Вікіпедыя:Форум/2015#Біблійныя імёны і геаграфічныя назвы|гэтым абмеркаванні]] было вырашана называць артыкулы ў адпаведнасці з беларускім варыянтам Біблійнага таварыства. Варта паглядзець, што там.--[[Удзельнік:Artsiom91|Artsiom91]] ([[Размовы з удзельнікам:Artsiom91|размовы]]) 22:41, 16 ліпеня 2019 (MSK)
Радок 166 ⟶ 167:
: {{Устрымліваюся}}, а дакладней галасую за варыянт «Ісак», без удакладнення «патрыярх», але з адной «а». --[[Удзельнік:Belarus2578|Ігар Барысавіч Цярэшчанка]] ([[Размовы з удзельнікам:Belarus2578|размовы]]) 12:09, 22 лютага 2021 (+03)
{{закрыта-канец}}
=== Вынік ===
Для беларускай мовы нехарактэрны збег двух аднолькавых галосных, яны замяняюцца адной. Маем [[Ісакіеўскі сабор]] згодна з БелЭн. Пры гэтым ва ўдакладненні няма неабходнасці, таму перанесена пад назву [[Ісак]]. З варыянта Ісаак, які можа сустракацца, зроблена перасылка.--[[Удзельнік:Artsiom91|Artsiom91]] ([[Размовы з удзельнікам:Artsiom91|размовы]]) 10:48, 29 жніўня 2021 (+03)
{{/Падвал}}
|