Розніца паміж версіямі "Ян Якаб Слаўэрхоф"

950 байтаў дададзена ,  11 гадоў таму
Шаблон:Пісьменнік
(Шаблон:Пісьменнік)
{{вікіфікацыя}}
{{Пісьменнік
[[Выява:Slauerhoff,_Jan_Jacob.gif|thumb|Ян Якаб Слаўэрхоф]]
| Імя = Ян Якаб Слаўэрхоф
'''Ян Якаб Слаўэрхоф''', зрэдку падпісваўся '''Джон Равенсвуд''' ({{lang-nl| Jan Jacob Slauerhoff}}; [[15 верасня]] [[1898]], [[Леўвардэн|г. Леўвардэн]], [[Нідэрланды]] — [[5 кастрычніка]] [[1936]]), паэт, празаік, перакладчык, карабельны доктар, адзін з найбуйнейшых пісьменнікаў Нідэрландаў ХХ ст.
| Арыгінал імя = Jan Jacob Slauerhoff
| Фота = Slauerhoff,_Jan_Jacob.gif
| Шырыня =
| Подпіс =
| Імя пры нараджэнні =
| Псеўданімы = Джон Равенсвуд
| Нарадзіўся = [[15 верасня]] [[1898]]
| Месца нараджэння = [[Леўвардэн]]
| Памёр = [[5 кастрычніка]] [[1936]]
| Месца смерці = [[Хілверсум]]
| Грамадзянства = {{Сцяг Нідэрландаў}} [[Нідэрланды]]
| Род дзейнасці = [[паэт]], [[празаік]], [[перакладчык]]
| Гады актыўнасці =
| Кірунак =
| Жанр =
| Дэбют =
| Прэміі =
| Узнагароды =
| Сайт =
}}
'''Ян Якаб Слаўэрхоф''', зрэдку падпісваўся '''Джон Равенсвуд''' ({{lang-nl| Jan Jacob Slauerhoff}}; [[15 верасня]] [[1898]], [[Леўвардэн|г. Леўвардэн]], [[Нідэрланды]] — [[5 кастрычніка]] [[1936]], [[Хілверсум]]), паэт, празаік, перакладчык, карабельны доктар, адзін з найбуйнейшых пісьменнікаў Нідэрландаў ХХ ст.
 
{{змест злева}}
 
== Біяграфія ==
 
Нарадзіўся ў пратэстанцкай сям’і, быў пятым з шасці дзяцей і з самага дзяцінства пакутаваў на астму. Скончыўшы школу (у якой вучыўся разам са сваім сябрам, таксама будучым пісьменнікам, Сіманам Вестдэйкам), Слаўэрхоф абірае кар’еру доктара і паступае ў медыцынскі універсітэт у Амстэрдаме. Аднак гэта не перашкаджае яму займацца літаратурай – першыя вершы Слаўэрхофа друкуюцца ў студэнцкім часопісе “Propria Cures”. Аднак пры гэтым паэт не бярэ актыўнага ўдзелу ў студэнцкім жыцці, паглынуты светам сваіх любімых французскіх сімвалістаў – Шарля Бадлера, Поля Верлена, Трыстана Карб’ера, Арцюра Рэмбо, Жуля Лафорга, творы якіх ён перакладаў на нідэрландскую мову. Апроч французскай перакладаў з партугальскай (Эса дэ Кейрош, Паўлу Сэтубал), іспанскай (Рамон Гомес дэ ла Сэрна, Марцін Луіс Гусман, Рыкарда Гіральдэс і інш.) і кітайскай.
Празаічныя творы Яна Слаўэрхофа перакладаліся на нямецкую, французскую, італьянскую і партугальскую мовы, паэзія – на рускую (Я. Віткоўскі).
 
== Творы ==
===''' Паэзія''' ===
 
*[[Паўцень]] (''Clair-obscur''), 1926
*[[Годная магіла марака]] (''Een eerlijk zeemansgraf''), 1936
 
===''' Проза''' ===
 
* [[Вясновая выспа і іншыя аповеды]] (''Het Lente-eiland en andere verhalen''), 1930 (зборнік апавяданняў)
* [[Пена і попел]] (''Schuim en asch''), 1930 (зборнік апавяданняў)
* [[Забароненае каралеўства]] (''Het verboden rijk''), 1932 (раман)
* [[Жыццё на зямлі]] (''Het leven op aarde''), 1934 (раман)
* [[Паўстанне Гвадалахары]] (''De opstand van Guadalajara''), раман, апублікаваны пасмяротна, 1937
 
===''' Драма''' ===
 
* [[Ян Пітэрц Кун]] (''Jan Pietersz. Coen''), 1931 (трагедыя)
 
== Спасылкі ==
 
[http://prajdzisvet.org/kit/14 Падборка вершаў Слаўэрхофа па-беларуску]<br/>
[http://www.dbnl.org/auteurs/auteur.php?id=slau001 Арыгінальныя тэксты на сайце бібліятэкі нідэрландскай літаратуры]
 
== Літаратура ==
 
{{літ|1=[http://prajdzisvet.org/author/15 Слаўэрхоф, Ян Якаб (Slauerhoff, Jan Jacob)] // Часопіс «ПрайдзіСвет»: Асоба: Аўтары — Эл.рэсурс [http://prajdzisvet.org/ prajdzisvet.org]}}
 
 
[[Катэгорыя:Асобы]]
[[it:Jan Jacob Slauerhoff]]
[[nl:J. Slauerhoff]]
 
{{літ|1=[http://prajdzisvet.org/author/15 Слаўэрхоф, Ян Якаб (Slauerhoff, Jan Jacob)] // Часопіс «ПрайдзіСвет»: Асоба: Аўтары — Эл.рэсурс [http://prajdzisvet.org/ prajdzisvet.org]}}
1 825

правак