Царква: Розніца паміж версіямі

[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
дрНяма тлумачэння праўкі
дрНяма тлумачэння праўкі
Радок 1:
Слова '''царква''' ў беларускай мове, як агулам ў германскіх і славянскіх мовах, паходзіць ад грэчаскага прыметніка {{lang-el2|Κυριακόν; kyriakon}} — «Божае; належнае Богу»). Паводле [[Макс Фасмер|Фасмера]], у славянскія мовы слова трапіла праз германскія, у сучаснай нямецкай і англійскай гэта {{lang2|de|en|Church}}. У самой грэчаскай мове ''царкву'' называюць словам ''[[Эклесія|эклесія]]'' {{lang-el2|Ἐκκλησία; ''ekklēsia''}} — «сход», якое толькі пераклад яўрэйскага {{lang-hbo2|קהל}} — «''[[кагал]]''», з якога непасрэдна слова ''царква'' ў [[Лацінская мова|лаціне]] {{lang-la2|Ecclesia}} і большасці моў [[Раманскія мовы|раманскай групы]], а таксама ў [[валійская мова|валійскай]], [[Армянская мова|армянскай]], [[Грузінская мова|грузінскай]], [[Турэцкая мова|турэцкай]] і [[Арабская мова|арабскай]] мовах. Таксама ад грэчаскага ''эклесія'' {{lang-el2|Ἐκκλησία; ''ekklēsia''}} паходзіць назва [[Эклезіялогія|эклезіялогіі]] — раздзела хрысціянскага багаслоўя, які вывучае пытанні звязаныя з царквой.
 
* [[Галіны хрысціянства|Царква]] — сусветная грамада хрысціян, канфесія ([[Рымска-Каталіцкая Царква|Каталіцкая Царква]], [[Праваслаўная царква|Праваслаўная Царква]], [[Лютэранства|Лютэранская Царква]], [[Царква Англіі|Англіканская Царква]] і інш.).