Гама (літара): Розніца паміж версіямі
[недагледжаная версія] | [недагледжаная версія] |
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Serge Gorlaw (размовы | уклад) Няма тлумачэння праўкі |
Serge Gorlaw (размовы | уклад) дапаўненне |
||
Радок 1:
{{Move|Γ, γ|Спрэчнасць транслітэрацыи у беларускай мове грэцкага алфавіту}}
{{Грэчаскі алфавіт}}
'''Γ, γ''' (грэч. Γάμμα
== Назва і транскрипцыя у беларускай мове ==
'''Гамма''', [[транскрыпцыя|транскрипцыя]]: [[Г]]. Назва у [[Царкоўнаславянская мова| Цэркоўнаславянскай мове]] Дадзены вар'янт назвы з'яўляець ся [[транслітэрацыя]]й першага узроўню конвэрсіи з грэчэскай мовы.
'''Гама''', [[транскрыпцыя|транскрипцыя]]: [[Г]]. Дадзены вар'янт назвы з'яўляець ся [[фанетычная транскрыпцыя| фонэтичнай транскрипцыяй]] вышай прыведзенай [[транслітэрацыи]] ''Гамма''. Назва ''Гама'' замацована, па апошніх звестках <ref name=pr>У адпаведнасці з БЭ ў 18 тамах. Т.5., Мн., 1997, С.510: ''Грэчаскае пісьмо''</ref>, як правільная у правапісе сучаснай беларускай мовы.
[[транскрыпцыя|Транскрипцыя]] [[Г]] дакладна перадае гучанне літэры '''Γ, γ''' у сучаснай [[Грэчаская мова| грэчэскай мове]].
'''Кгамма''', [[транскрыпцыя|транскрипцыя]]: [[зычны гук Г выбухны |''Кг'']]. Транслітэрацыя традицыйнага латинскага написання назвы літэры '''Γ, γ''' - ''Gamma''. Дадзены вар'янт назвы уяўляе сабой традыцыйную для [[Старабеларускай мовы| старабеларускай мовы]] [[Транслітэрацыя| транслитэрацыю]] латинскае літэры [[G]] у двузнак [[зычны гук Г выбухны |''Кг'']].
'''Ґамма''', [[транскрыпцыя|транскрипцыя]]: [[зычны гук Г выбухны |''Ґ'']]. Транслітэрацыя традицыйнага латинскага написання назвы літэры '''Γ, γ''' - ''Gamma''. Дадзены вар'янт назвы уяўляе сабой сучасны вар'янт [[Транслітэрацыя| транслітэрацыи]] латинскае літэры [[G]] у літэру [[зычны гук Г выбухны |''Ґ'']].
Вар'янты [[транскрыпцыя|Транскрипцыи]] ''Кг'' і ''Ґ'' дакладна перадаюць гучанне літэры '''Γ, γ''' у займаннях з грэцкай мовы у большасці моваў, якія выкарыстоўваюць [[лацінскі алфавіт| латинскі алфавіт]], а таксама у сучаснай [[Руская мова| рускай мове]]. Аднак, гэткая транскрипцыя з'яўляець ся цалкам нетрадицыйнай для беларускай мовы, і не адпавядае нормам грэчэскай мовы.
{{зноскі}}
|