Кітабы: Розніца паміж версіямі

[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Няма тлумачэння праўкі
др лінк
Радок 6:
У кітабах адлюстраваны побыт, звычаі, традыцыі татар-перасяленцаў, таму іх тэксты — каштоўны матэрыял для лінгвістаў, этнографаў, літаратуразнаўцаў, гісторыкаў.
 
Навуковае вывучэнне кітабаў пачалося ў XIX ст. Транслітараваныя ўрыўкі з кітаба надрукаваў А. Мухлінскі ў працы «Даследаванне пра паходжанне і стан літоўскіх татар» (СПб., 1857). У пач. XX ст. пра кітабы пісалі [[Я. Карскі]], І. Крачкоўскі, [[І. Луцкевіч]] і інш. Найбольш грунтоўна іх даследаваў А.[[Антон Антановіч]]. У кнізе «Беларускія тэксты, пісаныя арабскім пісьмом, і іх графіка-арфаграфічная сістэма» (Вільнюс, 1968) ён разгледзеў 24 арыгінальныя тэксты, сярод іх 8 кітабаў. Кітабы даследуюць мовазнаўцы [[В. Несцяровіч]], Ч. Лапіч, В. Чэкман, Г. Александровіч-Мішкінене і інш.
 
== Літаратура ==