Альфа (літара): Розніца паміж версіямі

[недагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
др r2.7.1) (робат дадаў: lb:Alpha
афармленне
Радок 1:
{{Грэчаскі алфавіт}}
{{Move|Α, α|Спрэчнасць транслітэрацыи у беларускай мове грэцкага алфавіту}}
 
'''Α, α''' (назва: грэч. Άλφα - — '''алфа''', '''альфа''')  — першая літара [[грэчаскі алфавіт|грэчаскага алфавіту]]. У сістэме грэцчасага алфавітнага запісу лікаў мае лікавае значэнне '''1'''. Паходзіць ад фінікійскай літары - — Алеф, якая ў перакладзе азначае «бык» і сваім выглядам нагадвае сымвалічны малюнак галавы быка. Ад літары «альфа» паходзіць лацінская літара A і кірылічная [[А]].
 
'''Α, α''' (назва: грэч. Άλφα - '''алфа''', '''альфа''') — першая літара [[грэчаскі алфавіт|грэчаскага алфавіту]]. У сістэме грэцчасага алфавітнага запісу лікаў мае лікавае значэнне '''1'''. Паходзіць ад фінікійскай літары - Алеф, якая ў перакладзе азначае «бык» і сваім выглядам нагадвае сымвалічны малюнак галавы быка. Ад літары «альфа» паходзіць лацінская літара A і кірылічная [[А]].
 
== Назва і транскрипцыя у беларускай мове ==
 
'''Алфа''', [[транскрыпцыя|транскрипцыя]]: [[А]]. Назва у [[Старабеларуская мова|старабеларускай]] і [[Царкоўнаславянская мова|цэркоўна-славянскай]] мовах. Прыклад ужывання назвы і, адначасова, [[Транскрыпцыя|транскрипцыи]] - — слова ''[[алфавіт]]''.
 
Дадзены вар'янт назвы з'яўляець ся [[транслітэрацыя]]й першага узроўню конвэрсіи, таксама ён супадае з вымаўленням і напісанням у шэрагу моваў, такіх, як [[Балгарская мова| болгарская]], [[Англійская мова| англійская]] і інш.
 
'''Альфа''', [[транскрыпцыя|транскрипцыя]]: [[А]]. Назва у сучаснай беларускай мове <ref name=pr>Слоўнік іншамоўных слоў у 2-х тамах., Мн., 1999, Т.1, С.263</ref>. Прыклад ужывання назвы і, адначасова, [[Транскрыпцыя|транскрипцыи]] - — слова "«альфабэт"» у транскрипцыи, якая прынята па нормах [[Тарашкевіца|беларускага "«клясычнага"» правапісу]].
 
Дадзены вар'янт назвы з'яўляець ся [[транскрыпцыя|транскрипцыяй]] вымаўлення у шэрагу эўропэйскіх моваў літэры [[L]] як [ль], што, перш за ўсё датычыць ся да [[Нямецкая мова|нямецкай]], [[Французская мова|французскай]] і [[Польская мова|польскай]] моваў, якое вымаўленне у сучасным [[Тарашкевіца|беларускім "«клясычным"» правапісу]] спрабуець ся дадаць да усіх без выключэння займаных словаў.
 
{{зноскі}}