Змесціва выдалена Змесціва дададзена
др →‎Сігурдсан: адказ
Радок 21:
* Па якіх правілах ці крыніцах Сігюрдсан? --[[Адмысловае:Contributions/178.124.228.22|178.124.228.22]] 12:46, 27 снежня 2011 (UTC)
** Шчыра кажучы, я не знайшоў ніводнай крыніцы, у якіх бы абгрунтоўвалася хоць якое напісанне яго імя па бацьку, таму карыстаўся [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F правіламі транскрыпцыі з ісландскай мовы], паводле якіх '''u''' павінна ў гэтым выпадку перадавацца як '''ю'''. Калі ў Вас ёсць якія-небудзь аўтарытэтныя беларускія крыніцы, якія падаюць яго як '''Сігурдсана''', то я, безумоўна, пераймяную артыкул. --[[Удзельнік:J. C. Richter|J. C. Richter]] 13:17, 27 снежня 2011 (UTC)
**** Вы далі спасылку не Рускую Вікіпедыю, але ў іх жа Сигурдссон, як і ва украінцаў. Не маглі б даць спасылку на беларускія правілы перадачы ісландскіх імёнаў. Сярод славянскіх моў "ю" у балгарскім артыкуле ёсць, але ж балгарская мова іншай славянскай галіны. Давайце вырашым напісанне, бо на гэтую тэму з такімі імёнамі не адзін арткул. --[[Адмысловае:Contributions/178.126.102.33|178.126.102.33]] 15:01, 27 снежня 2011 (UTC)