Вікіпедыя:Да перайменавання

Навічкам · Супольнасць · Парталы · Узнагароды · Праекты · Запыты · Ацэньванне
Калі ласка, дадавайце новыя тэмы зверху.
Replacement filing cabinet.svg Архівы

На гэтай старонцы ўдзельнікі прапануюць старонкі для перайменавання.

Выстаўленне старонкі да перайменаванняПравіць

  1. Дадайце ў пачатку старонкі шаблон {{Перанесці}} з кароткім апісаннем, чаму яна выстаўлена да перайменавання.
  2. Стварыце тэму на гэтай старонцы.

Значкі для галасаванняПравіць

Дзеля большай яснасці пры галасаванні выкарыстоўваюцца наступныя значкі:

Сімвал голасу «перайменаваць» Перайменаваць — шаблон {{Перайменаваць}};
Сімвал голасу «нейтральны» Нейтральны — шаблон {{Нейтральны}};
Сімвал голасу «не пераймяноўваць» Не пераймяноўваць — шаблон {{Не пераймяноўваць}}.

Пры галасаванні, калі ласка, патлумачце ваш выбар.

Бягучыя абмеркаванніПравіць

Новыя тэмы, калі ласка, дадавайце зверху

Дадаць тэму

Род СапегПравіць

Род Сапег. Правільней будзе Род Сапегаў. Бібліятэкі Сапегаў, Палац Сапегаў (Варшава). Але яшчэ больш граматна − проста Сапегі. Без рода. Так ва ўсіх энцыклапедыях. Тое ж самае ставіцца да Радзівілаў, Сангушак, Солтанаў і т. д. Нарэшце, сталі пісаць не ГОРАД МІНСК, а Мінск. Пара пазбавіцца і ад гэтага РОДУ.--Ohlumon (размовы) 09:13, 9 чэрвеня 2020 (+03)

  Перайменаваць. Сапегі. Віт; размовы 09:25, 9 чэрвеня 2020 (+03)
А прыбраць РОД?--Ohlumon (размовы) 14:17, 9 чэрвеня 2020 (+03)
Сапегі, на мой погляд, больш адпавядае разуменню сэнсу. --VladimirZhV (размовы) 22:46, 3 ліпеня 2020 (+03)

МянушкіПравіць

Два артыкулы, сын і бацька. Караль Станіслаў Радзівіл «Пане Каханку» і Міхал Казімір Радзівіл Рыбанька. Першы з двукоссямі. Другі ў назве артыкула — без двукоссяў, а ў самом артыкуле — з двукоссямі. Прычым, у тэксце з двукоссямі, а ў картцы без двукоссяў. Мікалай Крыштаф Радзівіл Сіротка без двукоссяў, а ў тэксце з двукоссямі, у картцы без. У сучаснай літаратурнай мове мянушка пішацца без двукоссяў. Сабаку ж пішуць без двукоссяў. А чалавек тая ж сабака. Прапаную ўсюду мянушкі уніфікаваць. У польскай і рувікі гэтыя паважаныя паны, дарэчы, без двукоссяў.--Ohlumon (размовы) 10:37, 8 чэрвеня 2020 (+03)

а што там у папяровых энцыклапедыях на гэты конт? Бо уніфікаваць трэба, тут справа ясная. Віт; размовы 12:18, 8 чэрвеня 2020 (+03)
У папяровых ЭВКЛ і ЭГБ без двукоссяў. Але я правіць не буду.--Ohlumon (размовы) 14:09, 8 чэрвеня 2020 (+03)

Ісак (патрыярх)ІсаакПравіць

Прапанова да пераносу артыкула пад назву Ісаак (патрыярх) ад 22:01, 14 сакавіка 2019 удзельнікам  Чаховіч Уладзіслаў. Віт; размовы 16:47, 13 ліпеня 2019 (MSK)

У гэтым абмеркаванні было вырашана называць артыкулы ў адпаведнасці з беларускім варыянтам Біблійнага таварыства. Варта паглядзець, што там.--Artsiom91 (размовы) 22:41, 16 ліпеня 2019 (MSK)
У перакладзе Біблейскага таварыства ўвогуле падаецца «Ізаак». Даволі нетрывіяльная форма… Можа быць, правядзем паўторнае галасаванне па найменнях артыкулаў пра асоб з Бібліі? Тут як раз падаспелі пераклады Новага Запавета ад праваслаўных і каталікоў лацінскага абраду. Тым часам, каталікі візантыйскага абраду апублікавалі Псалтыр у перакладзе Аляксандра Надсана. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 19:21, 22 верасня 2019 (+03)
Калі так і ёсць іншыя дакладныя прапановы па перадачы біблейскіх імёнаў, то можна іх разглядзець, бо варыянты Біблійнага таварыства так і не атрымалі распаўсюду ў вікіпедыі.--Artsiom91 (размовы) 19:38, 22 верасня 2019 (+03)
Калі што, у мяне ёсць на руках пераклад Бібліі 2012 года ад Біблейскага таварыства, афіцыйны каталіцкі пераклад Новага запавету 2017 года і пераклад Новага запавету Біблейскай камісіі БПЦ — магу выпісаць неабходныя імёны з гэтых выданняў, калі трэба. Вось толькі, неабходны спіс асоб, чые імёны маюць патрэбу ў абмеркаванні. --StachLysy (размовы) 17:21, 14 кастрычніка 2019 (+03)

ГаландцыНідэрландцыПравіць

Паважаныя калегі! Прапануецца перайменаванне, карэннае насельніцтва Нідэрландаў, размаўляюць на нідэрландскай мове. Валко (размовы) 17:19, 26 чэрвеня 2020 (+03)

АрхіўПравіць

 
Не дапускайце да перапаўнення!

Радкі закрытых тэм перамяшчаюцца ў архіў.