Міхаіл Васілевіч Гарбачоў

рускі перакладчык

Міхаіл Васілевіч Гарбачо́ў[2] (24 сакавіка 1921, в. Бесцвіна, Сенненскі раён — 7 сакавіка 1981[2]) — рускі савецкі перакладчык. Заслужаны дзеяч культуры БССР (1971)[3][2].

Міхаіл Васілевіч Гарбачоў
Асабістыя звесткі
Дата нараджэння 24 сакавіка 1921(1921-03-24)
Месца нараджэння
Дата смерці 7 сакавіка 1981(1981-03-07)[1] (59 гадоў)
Грамадзянства
Альма-матар
Месца працы
Прафесійная дзейнасць
Род дзейнасці перакладчык
Узнагароды
Заслужаны дзеяч культуры Беларускай ССР

Біяграфія

правіць

Скончыў Маскоўскі паліграфічны інстытут у 1951 годзе. Удзельнік Вялікай Айчыннай вайны. Працаваў у часопісе «Славяне  (руск.)», на Усесаюзным радыё  (руск.), з 1957 года ў апараце СП СССР.

Творчасць

правіць

На рускую мову пераклаў творы беларускіх аўтараў І. МележаЛюдзі на балоце»), І. Навуменкі («Вецер у соснах», «Сорак трэці»), І. Чыгрынава («Плач перапёлкі»), В. Адамчыка («Чужая бацькаўшчына»), В. БыкаваАльпійская балада», «Трэцяя ракета», «Мёртвым не баліць»), а таксама асобныя творы І. Шамякіна, У. Карпава, А. Савіцкага, Т. Хадкевіча, П. Галавача, І. Пташнікава, А. Кулакоўскага і інш[4].

М. В. Гарбачоў быў першым перакладчыкам В. Быкава на рускую мову[5].

Зноскі

правіць
  1. Беларуская энцыклапедыя: У 18 т. Т.5: Гальцы — Дагон — С. 55.
  2. а б в БелЭн 1997.
  3. Горбачёв Михаил Васильевич // Биографический справочник. — Мн.: «Белорусская советская энциклопедия» имени Петруся Бровки, 1982. — Т. 5. — С. 160. — 737 с.
  4. А. В. Русецкий, Ю. А. Русецкий. Уроженцы Витебщины в художественной культуре стран близкого и дальнего зарубежья. Новые имена(недаступная спасылка) (руск.)
  5. Аляксандар Лукашук. Інтэрвію Васіля Быкава для Беларускай Службы Радыё Свабода

Літаратура

правіць