Наталка Бабіна, поўнае імя Наталля Васілеўна Бабіна, па нараджэнні Дынько (нар. 15 мая 1966 года, в. Заказанка, Брэсцкі раён) — беларуская пісьменніца, перакладчыца і журналістка ўкраінскага паходжання, фіналістка літаратурнай прэміі «Ангелус» (2011, Польшча), лаўрэат прэміі БАЖ імя Чаркасавай (2010).

Наталка Бабіна
Асабістыя звесткі
Дата нараджэння 15 мая 1966(1966-05-15) (58 гадоў)
Месца нараджэння
Грамадзянства
Альма-матар
Месца працы
Прафесійная дзейнасць
Род дзейнасці журналістка, пісьменніца, перакладчыца
Мова твораў беларуская
Грамадская дзейнасць
Член у
Узнагароды
юбілейны медаль «25 гадоў незалежнасці Украіны»
Подпіс Выява аўтографа
Лагатып Вікісховішча Медыяфайлы на Вікісховішчы

Біяграфія

правіць

Сястра беларускага журналіста Андрэя Дынько.

Пасля школы вучылася на інжынера ў Мінскім політэхнічным інстытуце. Працавала інжынерам на заводзе «Цветатрон» (Брэст), на заводзе імя Леніна (Мінск). Таксама працавала ў газеце «Збудінне», потым інжынерна-тэхнічным супрацоўнікам у газеце «Звязда».

З 1994 года супрацоўнічае з газетай «Наша Ніва», з 2007 года — штатны журналіст газеты. У шлюбе, мае трох дзяцей.

Мастацкія творы пачала друкаваць у 1994 годзе. Піша па-беларуску і па-ўкраінску. Друкавалася ў часопісах «ARCHE», «Дзеяслоў», газетах «Звязда» і «Наша Ніва»; ва ўкраінскіх часопісах «Сучасність», «Кур’ер Крівбасу», «Над Бугом і Нарвою», газеце «Поступ». Творы перакладзеныя на польскую, чэшскую, украінскую і англійскую мовы.

Бібліяграфія

правіць
  • Зборнік апавяданняў «Крыві не павінна быць відна» (2007).
  • Раман «Рыбін горад» (2008, 2011).
  • Раман «Бадай, Будка» (2019).

Пераклады

правіць
  • Данеўская Ірына «Багуслаў Радзівіл: Нямецкі прынц з Вялікага Княства Літоўскага», пераклад з украінскай Наталкі Бабінай (2018).
  • Данеўская Ірына «Багуслаў Радзівіл. Генерал Караля», пераклад з украінскай Наталкі Бабінай (2020).

Зноскі