Удзельнік:Чаховіч Уладзіслаў/Нарвежска-беларуская практычная транскрыпцыя

Літара/літараспалучэнне  Заўвагі   Перадача (рус.)  Перадача (бел.)  Прыклады 
 a    а а Amundsen Амундсен[1]Arnøy Арнёй[2]

Arendal Арэндал[2]

Roald Руальд[1]

Nordkapp Нордкап[2]

Magerøya Магерэя[2]

Varanger Варангер[2]

я Kristiansand Крыстыянсан[2]
 aa, å  (устаревшее написание, сейчас å) пад націскам  о о Aase Озэ[3]Ålesund Олесун[2]

Åndalsnes Ондалснес[2]

Målselv Мольсэльв[3]

Lågen Логен[2]

не пад націскам а Berlevåg Берлеваг[2]Vesterålen Вестэрален[2]

Dombås Думбас[2]

Nygaardsvold Нюгарсвал[4]

 au  в начале слов  эу
 после согласных  ёу ёў Fauske Фёўске[2]
 b    б б Bergen Берген[2]Berlevåg Берлеваг[2]

Bodø Будзё[2]

Børgefjell Бёргеф'ель[2]

Begna Бегна[2]

Løvberg Лёўберг[3]

Dombås Думбас[2]

 c  перед eiyæø  с
 в остальных позициях  к
 сh  преимущественно  ш
 в некоторых именах и фамилиях  к
 d    д д Dombås Думбас[2]Drammen Драмен[2]

Roald Руальд[1]

Harstad Харстад[2]

Odda Ода[2]

дз Bodø Будзё[2]Dønna Дзёна[2]
 после гласных и r (если не читается, см. rdниже)  не передаётся Nordmo Нурму[3]Galdhøpiggen Гальхёпіген[2]

Nygaardsvold Нюгарсвал[4]

 e  в начале слов, после гласных (кроме i) и в начале второй части сложного слова

пасля r, t

у канцы слова пасля зычных акрамя k

 э э Egersund Эгерсун[2]Aase Озэ[3][5]

Målselv Мольсэльв[3]

Lakselv Лаксэльв[2]

Vesterålen Вестэрален[2]

Mosjøen Мушээн[2]

Steinkjer Стэйнх'ер[2]

Støren Сцёрэн[2]

Arendal Арэндал[2]

 после согласных и iу канцы слова пасля зычных k  е е Løvberg Лёўберг[3]Amundsen Амундсен[1]

Magerøya Магерэя[2]

Smelror Смельрур[2]

Varanger Варангер[2]

Kirkenes Кіркенес[2]

Fauske Фёўске[2]

Skien Шыен[2]

 ei  в начале слов и корней  эй эй Eidfjord Эйдфіёрд[2]Steinkjer Стэйнх'ер[2]
 в остальных случаях  ей ей Trondheim Тронхейм[2]
 f    ф ф Fauske Фёўске[2]Frøya Фроя[2]

Fagernes Фагернес[2]

Vestfjord Вест-

фіёрд[2]

Børgefjell Бёргеф'ель[2]

 g  преимущественно  г г Grong Гронг[2]Galdhøpiggen Гальхёпіген[2]

Galdhøpiggen Гальхёпіген[2]

Løvberg Лёўберг[3]

Magerøya Магерэя[2]

Berlevåg Берлеваг[2]

Varanger Варангер[2]

Sognefjorden Согне-фіёрд[2]

 перед ударными iyei и в некоторых словах после e и между ø и n  й
 в суффиксах -ig-lig, а также перед j в начале слова  не передаётся Gjøvik Іёвік[2]
 h    х х Harstad Харстад[2]Hardangerfjord Хардангер-фіёрд[2]

Hitra Хітра[2]

Høyanger Хёянгер[2]

Trondheim Тронхейм[2]

Galdhøpiggen Гальхёпіген[2]

Lillehammer Лілехамер[2]

Verlegenhuken Верлегенхукен[2]

 перед jvтакже после гласной перед согласной  не передаётся
 i  как слоговая гласная  и і Kirkenes Кіркенес[2]Narvik Нарвік[2]

Mo i Rana Му-і-Рана[2]

Hitra Хітра[2]

Galdhøpiggen Гальхёпіген[2]

пасля r, t ы Ringvassøy Рынгвасёй[2]Skien Шыен[2]

Tinnoset Тынусет[2]

Kristiansand Крыстыянсан[2]

 между гласной и согласной  й й Steinkjer Стэйнх'ер[2]Eidfjord Эйдфіёрд[2]
 ie    ие/ье в зависимости от произношения
 j    й
 ja  в начале слова и после гласной  я
 в остальных позициях  ья ья Senja Сенья[2]
 je, jæ  в начале слова и после гласной  е
 в остальных позициях  ье
пасля b, p, f, k Børgefjell Бёргеф'ель[2]Steinkjer Стэйнх'ер[2]
 ji  в начале слова и перед гласной  йи
 в остальных позициях  ьи
 jo  после согласной, если произносится [jo]  ьо ьё Карасьёк Karasjok[2]
 после согласной, если произносится [ju]  ью, на стыке сложных слов ъю
 в остальных позициях, если произносится [jo]  йо іё Vestfjord Вест-фіёрд[2]
 в остальных позициях, если произносится [ju]  ю
 ju  в начале слова и перед гласной  ю
 в остальных позициях  ью
 jy  в начале слова и перед гласной  йю
 в остальных позициях  ью
 jø  в начале слова и перед гласной  йё іё Gjøvik Іёвік[2]
 в остальных позициях  ьё
 k    к к Карасьёк Karasjok[2]Koppang Копанг[2]

Kristiansand Крыстыянсан[2]

Narvik Нарвік[2]

Kirkenes Кіркенес[2]

Sør-Kvaløy Сёр-Квалёй[2]

Nordkapp Нордкап[2]

Nordkyn Нордкін[2]

Lakselv Лаксэльв[2]

 перед ударными iyeoy (обычно в начале слова или слога)  х
 kj    хь х' Steinkjer Стэйнх'ер[2]
 l  перед гласной; после а, о (перед согласной и на конце слова)  л л Lakselv Лаксэльв[2]Løvberg Лёўберг[3]

Lågen Логен[2]

Lillehammer Лілехамер[2]

Berlevåg Берлеваг[2]

Sør-Kvaløy Сёр-Квалёй[2]

Vesterålen Вестэрален[2]

Åndalsnes Ондалснес[2]

Halden Халдэн[2]

Arendal Арэндал[2]

Mandal Мандал[2]

 перед согласной и на конце слова в прочих случаях (в том числе после и, е/э, ю, у, ё, ь)  ль ль Målselv Мольсэльв[3]Smelror Смельрур[2]

Lakselv Лаксэльв[2]

Svolvær Свольвер[2]

Børgefjell Бёргеф'ель[2]

Galdhøpiggen Гальхёпіген[2]

Bellsund Бельсун[2]

 в начале слова перед j  не передаётся
 ld  в зависимости от произношения  л(ь)д лд Halden Халдэн[2]Galdhøpiggen Гальхёпіген[2]
 лл л Nygaardsvold Нюгарсвал[4]
 m    м м Moss Мос[2]Målselv Мольсэльв[3]

Magerøya Магерэя[2]

Mo i Rana Му-і-Рана[2]

Nordmo Нурму[3]

Amundsen Амундсен[1]

Tromsø Тромсё[2]

Glomma Глома[2]

Lillehammer Лілехамер[2]

Drammen Драмен[2]

 n    н н Narvik Нарвік[2]Nordmo Нурму[3]

Nordkapp Нордкап[2]

Nordkyn Нордкін[2]

Amundsen Амундсен[1]

Vannøy Ванёй[2]

Dønna Дзёна[2]

 nd  в пределах одной основы, особенно на конце слова  нн н Trondheim Тронхейм[2]Ålesund Олесун[2]

Kristiansand Крыстыянсан[2]

Farsund Фарсун[2]

Egersund Эгерсун[2]

 на границе между частями сложного слова  нд нд Mandal Мандал[2]
 в некоторых исключениях  нд нд Amundsen Амундсен[1]
 ndn    нн н Sandnes Санес[2]
 o  пад націскам, калі вымаўляецца як [o]  о о Odda Ода[2]Nordkapp Нордкап[2]

Nordkyn Нордкін[2]

Porsanger Порсангер[2]

Tromsø Тромсё[2]

Svolvær Свольвер[2]

Grong Гронг[2]

Koppang Копанг[2]

Sognefjorden Согне-фіёрд[2]

Moss Мос[2]

Nygaardsvold Нюгарсвал[4]

а Hinlopen Хінлапен[2]
 калі вымаўляецца як [u]  у у Nordmo Нурму[3]Roald Руальд[1]

Bodø Будзё[2]

Mo i Rana Му-і-Рана[2]

Smelror Смельрур[2]

Mosjøen Мушээн[2]

Namsos Намсус[2]

Dombås Думбас[2]

Røros Рорус[2]

Tinnoset Тынусет[2]

 p    п п Porsanger Порсангер[2]Nordkapp Нордкап[2]

Koppang Копанг[2]

 qu, qv    кв кв Quisling Квіслінг[4]
 r    р р Roald Руальд[1]Ringvassøy Рынгвасёй[2]

Løvberg Лёўберг[3]

Magerøya Магерэя[2]

Smelror Смельрур[2]

 rd  обычно на конце слов и слогов  р р Nordmo Нурму[3]
 обычно в середине основы; на границе между частями сложного слова  рд рд Nordkapp Нордкап[2]
 в корне -fjord → фьорд (отдельно и в составе сложных слов)  рд
 rs    ш, в геоназваниях — рс
 s    с с Smelror Смельрур[2]Sørøya Сёрэя[2]

Stavanger Ставангер[2]

Ringvassøy Рынгвасёй[2]

Moss Мос[2]

Målselv Мольсэльв[3]

Amundsen Амундсен[1]

Porsanger Порсангер[2]

Kirkenes Кіркенес[2]

Карасьёк Karasjok[2]

Tromsø Тромсё[2]

Harstad Харстад[2]

з Aase Озэ[3]
 sch    ск
 sj, skj    ш ш Mosjøen Мушээн[2]Skien Шыен[2]
 sjon    шун
 sk  перед ударными eiiy и иногда перед øy,e  ш
 в остальных позициях  ск
 t    т т Tromsø Тромсё[2]Trondheim Тронхейм[2]

Tinnoset Тынусет[2]

Harstad Харстад[2]

Hitra Хітра[2]

Kristiansand Крыстыянсан[2]

перад ø ц Støren Сцёрэн[2]
 tj    хь
 на границе частей сложного слова  ть/тй
 u    у у Amundsen Амундсен[1]Ålesund Олесун[2]

Farsund Фарсун[2]

Egersund Эгерсун[2]

Verlegenhuken Верлегенхукен[2]

 v, w    в в Varanger Варангер[2]Vannøy Ванёй[2]

Vestfjord Вест-фіёрд[2]

Verlegenhuken Верлегенхукен[2]

Vega Вега[2]

Målselv Мольсэльв[3]

Lakselv Лаксэльв[2]

Berlevåg Берлеваг[2]

Narvik Нарвік[2]

Larvik Ларвік[2]

пасля галосных ў Løvberg Лёўберг[3]
 x    кс
 y    и і Nordkyn Нордкін[2]
 после гласных (в составе дифтонгов)  й й Arnøy Арнёй[2]Vannøy Ванёй[2]

Sør-Kvaløy Сёр-Квалёй[2]

Ringvassøy Рынгвасёй[2]

 в остальных позициях  ю ю Ny-Ålesund Ню-Олесун[2]Nygaardsvold Нюгарсвал[4]
ya я Magerøya Магерэя[2]Sørøya Сёрэя[2]

Frøya Фроя[2]

Høyanger Хёянгер[2]

 z    с
 æ  в начале слова и перед гласной  э
 в остальных позициях  е е Svolvær Свольвер[2]
 ø  у пачатку слова і пасля галоснай, пасля r, sj не пад націскам  э э Magerøya Магерэя[2]Sørøya Сёрэя[2]

Mosjøen Мушээн[2]

пасля r, sj пад націскам о Frøya Фроя[2]Røros Рорус[2]

Rødberg Родберг[2]

 у астатніх пазіцыях пад націскам  ё ё Løvberg Лёўберг[3]Sørøya Сёрэя[2]

Sør-Kvaløy Сёр-Квалёй[2]

Dønna Дзёна[2]

Arnøy Арнёй[2]

Vannøy Ванёй[2]

Ringvassøy Рынгвасёй[2]

Tromsø Тромсё[2]

Bodø Будзё[2]

Børgefjell Бёргеф'ель[2]

Smøla Смёла[2]

Støren Сцёрэн[2]

Galdhøpiggen Гальхёпіген[2]

Høyanger Хёянгер[2]

 å    o
  1. а б в г д е ё ж з і к БЭ-1 стар. 326
  2. а б в г д е ё ж з і к л м н о п р с т у ф х ц ч ш э ю я аа аб ав аг ад ае аё аж аз аі ак ал ам ан ао ап ар ас ат ау аф ах ац ач аш аэ аю ая ба бб бв бг бд бе бё бж бз бі бк бл бм бн бо бп бр бс бт бу бф бх бц бч бш бэ бю бя ва вб вв вг вд ве вё вж вз ві вк вл вм вн во вп вр вс вт ву вф вх вц вч вш вэ вю вя га гб гв гг гд ге гё гж гз гі гк гл гм гн го гп гр гс гт гу гф гх гц гч гш гэ гю гя да дб дв дг дд де дё дж дз ді дк дл дм дн до дп др дс дт ду дф дх дц дч дш дэ дю дя еа еб ев ег ед ее её еж ез еі ек ел ем ен ео еп ер ес ет еу еф ех ец еч еш еэ ею ея ёа ёб ёв ёг ёд ёе ёё ёж ёз ёі ёк ёл ём ён ёо ёп ёр ёс ёт Карта Нарвегіі. БЭ-11 стар. 154.
  3. а б в г д е ё ж з і к л м н о п р с т у ф БЭ-11 стар. 390
  4. а б в г д е БЭ-11 стар. 154
  5. У арыгінале Озе. Улічаны правілы 2008 года