Арыгінальны файл(800 × 874 кропак, аб’ём файла: 583 KB, тып MIME: image/jpeg)

Гэты файл з на Вікісховішчы і можа выкарыстоўвацца іншымі праектамі. Апісанне на яго старонцы ў Wikimedia Commons прыведзена ніжэй.

This linguistic map image could be re-created using vector graphics as an SVG file. This has several advantages; see Commons:Media for cleanup for more information. If an SVG form of this image is available, please upload it and afterwards replace this template with {{vector version available|new image name}}.


It is recommended to name the SVG file “AlthochdeutscheSprachräume962 Box.svg”—then the template Vector version available (or Vva) does not need the new image name parameter.

Тлумачэнне

Апісанне
English: The different West Germanic language regions in the Old-German period (around the year 962 when Otto I was emperor), based on the map DeutschesSprachgebiet962.png;


Data for the different regions taken from "Köbler, Gerhard, Althochdeutsches Wörterbuch, (4. Auflage) 1993"; See also: Oldhighgerman Dictionary - University of Innsbruck (german)

All 5 indicated West Germanic language variants have undisputed documents and primary sources. Old Thuringian has no undisputed primary sources and is hence not indicated on the map, but marked as Franconian. Lombardic and Old English aren't indicated either.

Caption in Standard German says the following (from top to bottom):

  • Old Franconian (Rhine, Mosel, Central and Low Franconian)
  • Old Alemannic
  • Old Bavarian
  • Old Saxon
  • Old Frisian (should not be included on the map)



Borders: Mind that the borders drawn on this map are only approximate. Not enough data has been handed down from the Early Medieval Period to guarantee 100% accuracy for any historic conclusion.

Undisputed primary sources before the year 1000 are, e.g. for:

  • Old Franconian: Augsburger Gebet, Fuldaer Berichte, Fränkisches Taufgelöbnis, Hammelburger Markbeschreibung, Kölner Taufgelöbnis, Lex Rivaria, Lorscher Bienensegen, Mainzer Beichte, Merseburger Gebetsbruchstücke, Pfälzer Beichte, Pariser Tatianfragmente, Reichenauer Beichte, Rheinfränkische Cantica, Trierer Capitulare, Trierer Verse wider den Teufel, Würzburger Beichte, Weißenburger Katechismus, Würzburger Markbeschreibung.
  • Old Alemannic: Alemannische Psalmenübersetzung, Benediktinerregel, St. Galler Schularbeit (Brief Ruodperts), St. Galler Schreibvers, St. Galler Sprichwörter, St. Galler Spottverse, Notker, Notker Glossator, Otfrid of Weissenburg, Physiologus, Weingartner Buchunterschrift.
  • Old Bavarian: Altbayrische Beichte, Bruchstücke einer Beiche (Vorauer Beichte), Altbayrisches Gebet, Carmen ad Deum, Exhortatio ad plebem christianam, Freisinger Paternoster, Hildebrandslied, Jüngere Bayrische Beichte (1000), Kassel Conversations, Mondseer Fragmente (Vienna fragments), Freisinger Petruslied, Pro Nessia, Psalm 138, Sigharts Gebet, Wessobrunn Prayer, Wiener Hundesegen, Abrogans (disputed), Muspilli (disputed)
  • Old Saxon: Sächsische Psalmenbruchstücke, (De Henrico), (Hildebrandslied)
Дата
Крыніца Уласная праца
Аўтар El bes

Ліцэнзіяванне

Я, уладальнік аўтарскіх правоў на гэты твор, добраахвотна публікую яго на ўмовах наступных ліцэнзій:
GNU head Дазваляецца капіяваць, распаўсюджваць і(або) мадыфікаваць гэты дакумент на ўмовах ліцэнзіі GNU FDL версіі 1.2 або навейшай, выдадзенай Фондам свабоднага праграмнага забеспячэння; без Нязменных раздзелаў, без тэкстаў Вокладак. Копія ліцэнзіі ёсць у раздзеле GNU Free Documentation License.
w:en:Creative Commons
атрыбуцыя распаўсюджванне на тых жа ўмовах
Гэты файл даступны па ліцэнзіям Creative Commons Пазначэнне аўтарства - На тых самых умовах 3.0 Непартаваная, 2.5 Агульны, 2.0 Агульны і 1.0 Агульны.
Вы можаце свабодна:
  • дзяліцца творам – капіраваць, распаўсюджваць і перадаваць гэты твор.
  • ствараць вытворныя творы – адаптаваць гэты твор
Пры выкананні наступных умоў:
  • атрыбуцыя – вы павінны пазначыць аўтарства гэтага твора, даць спасылку на ліцэнзію і пазначыць ці рабіў аўтар якія-небудзь змены. Гэта можна рабіць кожным зразумелым чынам, але не так, каб наводзіць па думку, што ліцэнзіят падтрымлівае вас або выкарыстанне вамі гэтага твора.
  • распаўсюджванне на тых жа ўмовах – Калі вы змяняеце, адаптуеце ці ствараеце вытворны твор на аснове гэтага, то павінны распаўсюджваць атрыманы ў выніку твор на ўмовах такой самай ці сумяшчальнай ліцэнзіі, што і арыгінал.
Вы можаце выбраць любую з гэтых ліцэнзій.

Назвы

Апішыце ў адным радку, што ўяўляе сабой гэты файл

Элементы, адлюстраваныя на гэтым файле

адлюстроўвае

image/jpeg

checksum англійская

6ca684162a3a26f86b7d4a792b03ff5d05f12a0c

метад вызначэння: SHA-1 англійская

596 733 байт

874 піксель

800 піксель

Гісторыя файла

Націснуць на даце з часам, каб паказаць файл, якім ён тады быў.

Дата і часДрабніцаПамерыУдзельнікТлумачэнне
актуальн.04:36, 5 снежня 2017Драбніца версіі з 04:36, 5 снежня 2017800 × 874 (583 KB)Ernio48Reverted to version as of 16:36, 21 October 2017 (UTC) This is a totally different file. Upload as new, we don't wanna lose content.
01:48, 1 снежня 2017Драбніца версіі з 01:48, 1 снежня 20171 976 × 1 766 (1,83 MB)AKAKIOSExpanded, better colors.
19:36, 21 кастрычніка 2017Драбніца версіі з 19:36, 21 кастрычніка 2017800 × 874 (583 KB)SpazzoDuisburg added
01:30, 14 кастрычніка 2007Драбніца версіі з 01:30, 14 кастрычніка 2007800 × 874 (325 KB)El bes{{Information |Description=The different westgermanic language regions in old-german time (around the year 962 when Otto I. was emperor), based on the Map [http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:DeutschesSprachgebiet962.png DeutschesSprachgebiet962.png];

Наступная 1 старонка выкарыстоўвае гэты файл:

Глабальнае выкарыстанне файла

Гэты файл выкарыстоўваецца ў наступных вікі:

Метаданыя