Арыгінальны файл (2 400 × 2 245 кропак, аб’ём файла: 346 KB, тып MIME: image/jpeg)
Гэты файл з на Вікісховішчы і можа выкарыстоўвацца іншымі праектамі. Апісанне на яго старонцы ў Wikimedia Commons прыведзена ніжэй.
English: Original two-languages (German and Polish) notification, dated February 29th, 1940, of Informationsabteilung des Roten Kreuzes / Sekcja Informacyjna Czerwonego Krzyża (Information Department of Red Cross) in Łódź, Poland (after 1939 war campaign under German occupation) to the family Zieliński of Polish soldier (Henryk Zieliński, son of Juliusz and Maria) in Grudziądz. This notification says the soldier is alive and occures in military hospital in Łódź (under German occupation written as "Lodsch"). This soldier survived and has been cured by German physicians. He outlived WWII as prisoner of war.
Łódź, dn.29. II1940 Biuro Informacyjne b. Polskiego Czerwonego Krzyża w Łodzi ul. Adolfa Hitlera 236 Do Pana / Pani / Zielinski, Grudziądz, Filomatówstr. 1 / Adolf Krummstr. Biuro Informacyjne b. Polskiego Czerwonego Krzyża komunikuje, że p. Henryk Zieliński s. Juliusz und MariazamieszkałyGrudziądz znajduje się w szpitalu Lodsch, Gneisenaustr. (Żeligowskistr.) Kierownik Biura:podpis i czerwona pieczęć Czerwonego Krzyża
Na dokumencie niemiecki stempel urzędowy "Graudenz / 4 MRZ 1940" potwierdzający dostarczenie zawiadomienia do Grudziądza. W Łodzi, przy ul. Żeligowskiego, nadal znajduje się szpital, a żołnierz Henryk Zieliński (niemieccy lekarze zoperowali mu rękę ratując ją przed amputacją) wyzdrowiał i przeżył wojnę jako jeniec wojenny.
Deutsch: Zweisprachig (deutsch und polnisch): Mitteilung des Roten Kreuzes, 1940. Der polnische Soldat Henryk Zieliński (1920-1981), verletzt in der Schlacht an der Bzura (um Kutno) in 1939, im deutschen militärischen Lazarett in Łódź behandelt.
Text:
Lodsch,29.II.1940.
Informationsabteilung des ehem. Polnischen Roten Kreuzes,
дзяліцца творам – капіраваць, распаўсюджваць і перадаваць гэты твор.
ствараць вытворныя творы – адаптаваць гэты твор
Пры выкананні наступных умоў:
атрыбуцыя – вы павінны пазначыць аўтарства гэтага твора, даць спасылку на ліцэнзію і пазначыць ці рабіў аўтар якія-небудзь змены. Гэта можна рабіць кожным зразумелым чынам, але не так, каб наводзіць па думку, што ліцэнзіят падтрымлівае вас або выкарыстанне вамі гэтага твора.
распаўсюджванне на тых жа ўмовах – Калі вы змяняеце, адаптуеце ці ствараеце вытворны твор на аснове гэтага, то павінны распаўсюджваць атрыманы ў выніку твор на ўмовах такой самай ці сумяшчальнай ліцэнзіі, што і арыгінал.
Гэтая картка дададзеная ў якасці часткі абнаўлення ліцэнзіі GFDL.http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/CC BY-SA 3.0Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0truetrue
У файле ёсць дадатковыя звесткі, магчыма, дададзеныя лічбавай фотакамерай ці сканерам, з якіх гэты файл паходзіць. Калі арыгінальны файл быў зменены, то частка гэтых звестак магла страціць актуальнасць у дачыненні да змененага файла.