Антон Паўлавіч Чэхаў: Розніца паміж версіямі
[недагледжаная версія] | [недагледжаная версія] |
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
дапаўненне |
|||
Радок 5:
== Беларускія пераклады ==
Найбольшую цікавасць выклікалі гумарыстычныя творы Чэхава, сярод позніх апавяданняў рускага навеліста асаблівай увагай перакладчыкаў карысталіся хрэстаматыйныя “Дуэль”, “Палата № 6”, “Печенег”, “Крыжоўнік”, “Человек в футляре” і г.д.
|